Divertido

Junho 30th, 2008 § Deixe um Comentário

Divertido: adj., alegre; engraçado; folgazão; desatento, distraído; indiferente; estranho. Variações erradas: devertido, divertedo.

Aniversário

Junho 29th, 2008 § Deixe um Comentário

Aniversário: s.m. O dia que, anualmente, corresponde ao de um acontecimento: o aniversário de uma vitória, de um nascimento. // Aniversário natalício, dia em que se completa mais um ano de vida. Variações erradas: aniverçario, aniversareo.

Desejar

Junho 28th, 2008 § Deixe um Comentário

Desejar: v.t. Querer a realização, a posse de; apetecer; ambicionar; cobiçar. // Deixar a desejar, não satisfazer completamente, não acabar com perfeição. Variações erradas: desegar, dezejar, disejar.

Chateados

Junho 27th, 2008 § Deixe um Comentário

Chateados: adj. pl. de chateado (part de chatear) pop. Aborrecido, importunado, maçado. Variações erradas: xatiados, chatiados.

Reaprendam

Junho 26th, 2008 § 2 Comentários

Reaprendam: 3ª pess. pl. pres. conj. de reaprender (re+aprender). v. tr., aprender de novo, readquirir conhecimentos ou habilidades, parcial ou totalmente esquecidos. Variação errada: “(…) re-aprendam a andar à vela (…)”.

Contragosto

Junho 25th, 2008 § Deixe um Comentário

Contragosto: s.m. Oposição feita ao gosto ou à vontade; constrangimento; a contragosto: loc. adv. Forçado; obrigado pela violência. Variação errada: “(…) e lá tenha ido a contra-gosto.”

Bisbilhoteiro

Junho 24th, 2008 § 1 Comentário

Bisbilhoteiro: s.m. e adj. Aquele que é dado a bisbilhotices; mexeriqueiro; tagarela; pessoa muito curiosa. Variações erradas: besbilhoteiro, bisbelhoteiro, bisbilhuteiro.

Pajens

Junho 23rd, 2008 § Deixe um Comentário

Pajens: s.m. pl. de pajem. Jovem nobre que está a serviço de um rei, príncipe ou senhor. / Menino que forma no cortejo da noiva. Variação errada: “Um grupo de nove pagens (…)”.

Vizinho

Junho 22nd, 2008 § Deixe um Comentário

Vizinho: do Lat. vicinu. adj., que está ou mora próximo; limítrofe; confinante; contíguo; semelhante; análogo; não afastado; s. m., morador; aquele que mora perto de nós. Variações erradas: visinho, visinhu, vezinho.

Regozijo

Junho 21st, 2008 § Deixe um Comentário

Regozijo: do Cast. regocijo. s. m., grande satisfação; manifestação de prazer; contentamento; alegria. Variações erradas: regogizo,  regojizo,  regouzijo.

Matéria-prima

Junho 20th, 2008 § Deixe um Comentário

Matéria-prima: s. f., substância principal e essencial de que se faz ou fabrica alguma coisa; a base ou o fundamento de alguma coisa. Variação errada: “(…) fornecedor de matéria prima para (…)”.

Alemães

Junho 19th, 2008 § Deixe um Comentário

Alemães: s. m. pl. de alemão, do Lat. alamanu. s. m., o natural da Alemanha; a língua alemã; adj., que diz respeito à Alemanha. Variações erradas: alemões, alimães.

Ganhemos

Junho 18th, 2008 § 2 Comentários

Ganhemos: 1ª pess. plu. pres. conj./1ª pess. plu. imp. de ganhar. do Ger. waidanjan, recolher benefícios. v. tr., adquirir, granjear; conseguir alguma coisa por meio de trabalho, do próprio esforço ou de qualquer combinação; alcançar vantagem, lucro; conquistar; apoderar-se; vencer; criar; adquirir; merecer, receber como recompensa; v. int., tirar ganho, proveito; acertar; vencer. Variação errada: “(…) e que ganhe-mos o Euro.”

Traseiro

Junho 17th, 2008 § 1 Comentário

Traseiro: de trás. adj., que fica atrás ou para trás; que tem alguma parte saliente para trás; s. m., as nádegas. Variações erradas: trazeiro, trezeiro.

Egocentrista

Junho 16th, 2008 § 73 Comentários

Egocentrista: s. 2 gén., pessoa que sofre de egocentrismo; tendência pessoal exagerada em considerar tudo sob o próprio ponto de vista e em fazer de si próprio o centro do universo; subjectivismo. Variação errada:  “(…) é um ego centrista, tem  que dar nas vistas (…)”.

Puxar

Junho 15th, 2008 § Deixe um Comentário

Puxar: do Lat. pulsare, empurrar. v. tr., exercer tracção; fazer vir atrás de si; atrair a si com força; arrastar; arrancar; esticar; fig., estimular; provocar; avivar; fazer aparecer; suscitar; desenvolver; Culin., fazer ferver bem (molho, guisado); apurar. Variações erradas: poxar, puchar.

Incomodem

Junho 14th, 2008 § 1 Comentário

Incomodem: 3ª pess. plu. pres. conj. de incomodar. do Lat. incommodare. v. tr., causar incómodo a; molestar; desgostar; importunar; inquietar; v. refl., sofrer incómodo; fig., irritar-se; indispor-se. Variações erradas: incumodem,  encomodem,  encumodem.

Evento

Junho 13th, 2008 § Deixe um Comentário

Evento: do Lat. eventu. s. m., acontecimento; ocorrência; sucesso; eventualidade. Variação errada:  “(…) não fiz referencia a este invento (…)”.

Conteúdo

Junho 12th, 2008 § Deixe um Comentário

Conteúdo: do Lat. contenutu. s. m., o que está contido em alguma coisa; teor; Ling., significado; um dos planos da língua por oposição à forma; fig., tema; adj., contido. Variações erradas: conteodo,  cunteudo,  quantiudo. 

Pisam

Junho 11th, 2008 § Deixe um Comentário

Pisam: 3ª pess. plu. pres. ind. de pisar. do Lat. pinsare, esmagar. v. tr., pôr o pé sobre; calcar com os pés; espezinhar; esmagar; triturar; moer com o pilão ou almofariz; fig., magoar; ofender; contundir; desprezar; subjugar; insistir em; v. int., andar sobre; caminhar. Variações erradas: pisão,  pizam, pizão.

Identidade

Junho 10th, 2008 § 2 Comentários

Identidade: s.f., o que faz que uma coisa seja da mesma natureza que outra; conjunto de caracteres próprios e exclusivos de uma pessoa. / Identidade pessoal, consciência que alguém tem de si mesmo. / Matemática: Igualdade cujos dois membros tomam valores numéricos iguais para todo sistema de valores atribuídos às letras.  Variações erradas:  edentidade,  identedade.

Futebol

Junho 9th, 2008 § 1 Comentário

Futebol: do Ing. foot-ball. s. m., jogo de bola no qual os jogadores, divididos em duas equipas de onze jogadores, procuram introduzir a bola na baliza do adversário, sem lhe tocar com a mão. Variações erradas: fetebol, fotebol, futibol.

Europeu

Junho 8th, 2008 § Deixe um Comentário

Europeu: do Lat. europaeu. s. m., o natural da Europa; adj., relativo à Europa. Variações erradas:  eurepeu,  europeo.

Acelerar

Junho 7th, 2008 § Deixe um Comentário

Acelerar: do Lat. accelerare. v. tr., aumentar a velocidade; apressar; imprimir rapidez; tornar célere; instigar; v. refl., apressar-se, precipitar-se; irar-se. Variações erradas: aselerar, açelerar, acelarar.

Piscatória

Junho 6th, 2008 § Deixe um Comentário

Piscatória: de piscatório. s. f., composição poética em que entram, como personagens, pescadores e gente do mar. / adj., relativo à pesca ou aos pescadores. Variações erradas: pescatória,  pescatorea.

Campeões

Junho 5th, 2008 § 1 Comentário

Campeões: masc. plu. de campeão.  do b. Lat. campione. s. m., aquele que combatia em campo fechado, em honra ou defesa de outrem; defensor; paladino; vencedor. Variações erradas: campioes, campiões, canpioes.

Licença

Junho 4th, 2008 § Deixe um Comentário

Licença: do Lat. licentia, permissão. s. f., permissão; faculdade; autorização; assentimento; fig., descomedimento; desregramento, vida dissoluta; insubordinação. Variações erradas: licensa,  lisença.

Desbunda

Junho 3rd, 2008 § Deixe um Comentário

Desbunda: s. f., gír., exagero, divertimento descontrolado. Variações erradas: desbumda, disbunda.

Comichão

Junho 2nd, 2008 § Deixe um Comentário

Comichão: do Lat. comestione. s. f., prurido; coceira; fig., inquietação; ansiedade; impaciência; desejo imoderado. Variações erradas: comixão, comichau.

Quaisquer

Junho 1st, 2008 § 1 Comentário

Quaisquer: plu. de qualquer.de qual + quer. pron. indef., depois de substantivo exprime indeterminação de escolha dentro de uma classe de pessoas, objectos, lugares, etc.: Traz-me um livro qualquer; antes de substantivo equivale a todo o: Qualquer vestido lhe assenta bem; seguido da prep. de, significa cada uma das entidades referidas ou todas as entidades referidas: Qualquer de vocês pode concorrer. Variação errada: quaisqueres.

Where Am I?

You are currently viewing the archives for Junho, 2008 at Palavra do Dia.

Seguir

Get every new post delivered to your Inbox.