Oxalá

desejo de que algo aconteça; tomara; queira Deus
interjeição
orixá do branco, da paz, da fé

ETIMOLOGIA
Do árabe Insha’Allah: se Deus quiser; e queira Deus.
A expressão foi adotada na língua portuguesa aquando da ocupação da Península Ibérica pelos Mouros entre 711 e 1492.

UTILIZAÇÃO
Oxalá, eu não ande sem cuidado,
Oxalá eu não passe um mau bocado;
Oxalá, eu não faça tudo à pressa,
Oxalá, meu futuro aconteça
Oxalá, que a vida me corra bem, oxalá
Oxalá, que a tua vida também”
Música: Oxalá, Madredeus

Anúncios
Publicado em Palavra

Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão / Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão / Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão / Alterar )

Google+ photo

Está a comentar usando a sua conta Google+ Terminar Sessão / Alterar )

Connecting to %s

Aprenda Inglês com histórias!
Comentários Recentes
Oliver em Egocentrista
Issufo Ramadan em Ligações
Helena Natividade F.… em Expressões Latinas
Carlos em Como Ler Dicionários – Ab…
João Leopoldino em a, á, à, ou há?
Recebe no e-mail: clica aqui
  • 1,744,428 visitas
%d bloggers like this: