Monthly Archives: Setembro 2013

descriminar ou discriminar?

Estas duas palavras são muito parecidas mas têm significados distintos. DESCRIMINAR descriminalizar absolver de crime, inocentar tirar a culpa, provar que não há crime justificar, legalizar verbo transitivo ETIMOLOGIA des +criminar. Do latim crīmen: crime UTILIZAÇÕES “O juiz decidiu descriminar o

Publicado em Palavra

Perspicácia

qualidade do que é perspicaz astúcia, argúcia, sagacidade agudeza de espírito penetração da inteligência nome feminino ETIMOLOGIA Do latim perspicacĭa: sagacidade UTILIZAÇÃO “O instinto na mulher equivale à perspicácia nos grandes homens.” Balzac VARIAÇÃO ERRADA perspicássia

Publicado em Palavra

Flirt

também flerte ou flarte namoro passageiro, ligação amorosa passageira namorico relação sem consequência nome masculino  ETIMOLOGIA Do inglês flirt: namoro passageiro, arremesso rápido, movimento inesperado, estremecimento UTILIZAÇÃO “Ora o «flirt», o namoro, não é senão, analisada sem escrúpulo a sua

Publicado em Palavra

Ríspido

áspero, rude austero, severo, desagradável exigente, rígido que não é macio ou suave ao toque adjetivo ETIMOLOGIA Do latim hispĭdu com influência de rīgido: áspero, peludo, eriçado, espinhoso UTILIZAÇÃO “Amor sem fruto, amor sem esperança É mais nobre, mais puro, Que o que,

Publicado em Palavra

onde ou aonde?

AONDE Utilizado apenas junto com um verbo que implica um movimento. É usado no sentido de “a que lugar” / “para que lugar”. EXEMPLOS “Aonde vai?” “Aonde corres assim?” “Vou aonde a vida me levar.” “Aonde vou não interessa a

Publicado em Palavra, Prontuário ortográfico

Desvario

ato de desvariar loucura, desatino, delírio, alucinação extravagância, grande disparate, despropósito aberração nome masculino ETIMOLOGIA des+vario; do latim variō: mudar, diversificar UTILIZAÇÃO “É tudo quanto sinto um desconcerto: Da alma um fogo me sai, da vista um rio; Agora espero, agora

Publicado em Palavra

Embolsar

meter no bolso ou na bolsa pagar receber, ganhar verbo ETIMOLOGIA Do latim bursa: saco, bolsa UTILIZAÇÃO “Senador tucano Álvaro Dias joga imagem pela janela ao embolsar aposentadoria absurda e pedir 1.6 milhão de ‘atrasados’.” em Veja online VARIAÇÃO ERRADA imbolsar

Publicado em Palavra

Insípido

sem sabor, insosso, insulso desenxabido, sem graça, monótono, desinteressante adjetivo ETIMOLOGIA Do latim insipĭdu: sem sabor UTILIZAÇÃO “E o triste, se morreu, deixando mal escritas Em verso alexandrino histórias infinitas, Vai ter lá noutra vida insípido desterro, Se Deus, por compaixão,

Publicado em Palavra

Quiça

talvez porventura quem sabe advérbio ETIMOLOGIA adaptado ao português pelo espanhol quizá, do latim quid sapit: quem sabe. UTILIZAÇÃO “Futuros amantes, quiçá, se amarão sem saber, com o amor que eu um dia deixei para você” Chico Buarque VARIAÇÃO ERRADA quissá

Publicado em Palavra

Remuneração

ato de remunerar pagamento por serviço prestado recompensa, pagamento, gratificação salário, ordenado nome feminino ETIMOLOGIA Do latim remūnerātiō: pagamento, recompensa, prémio UTILIZAÇÃO “Manter o charme e o espírito de sedução ao longo de uma relação é um «full-time job» sem remuneração

Publicado em Palavra

conselho ou concelho

Estas duas palavras são homófonas: têm pronúncia semelhante mas escrevem-se de forma diferente e têm significados distintos. CONSELHO opinião ou parecer sobre o que convém fazer ensino, proposta, aviso corpo consultivo ou corpo coletivo junto de determinadas repartições sobre assuntos

Publicado em Palavra, Prontuário ortográfico

Comodidade

qualidade do que é cómodo[pt] / cômodo[br] conforto, bem-estar agradável, prático oportunidade nome feminino ETIMOLOGIA Do latim commoditāte: oportunidade, conveniência, aptidão UTILIZAÇÃO “O mais saboroso pão e a mais agradável comodidade são os que conquistamos com o nosso suor.” Cesare Cantù

Publicado em Palavra

Genica

força, energia ânimo, vigor, entusiasmo, tenacidade nome feminino – regionalismo de Portugal ETIMOLOGIA Derivado de génio +ica UTILIZAÇÃO “Porque a única coisa que vi … foi um miúdo empenhado, com genica, a querer viver da sua criatividade e do seu trabalho.”

Publicado em Palavra

Disparate

ato de disparatar tolice, despropósito, absurdo, desatino disparidade quantidade excessiva nome masculino ETIMOLOGIA Do latim disparāre: dividir, separar, igualar, diversificar UTILIZAÇÃO “Afirma com energia o disparate que quiseres, e acabarás por encontrar quem acredite em ti.” Vergílio Ferreira VARIAÇÃO ERRADA Desparate: “O

Publicado em Palavra

Calvície

estado do que é calvo queda definitiva ou parcial dos cabelos sem cabelos careca acomia, alopecia nome feminino ETIMOLOGIA Do latim calvitĭe: careca, sem cabelos UTILIZAÇÃO “E o que é aquilo a que chamamos ofensa? Um gracejo sobre a minha

Publicado em Palavra

coser ou cozer?

Estas duas palavras são homófonas: têm pronúncia semelhante mas escrevem-se de forma diferente e têm significados distintos. COSER unir algo com linha e agulha, dar pontos, costurar crivar, encher fechar uma ferida através de uma sutura = levar pontos chegar

Publicado em Palavra, Prontuário ortográfico

Cântaro

recipiente com asas para líquidos meio almude vaso grande e bojudo com asas nome masculino ETIMOLOGIA Do grego kántharos: escaravelho, adaptado pelo latim canthăru: taça grande com duas asas UTILIZAÇÃO “A homem pobre, pano bom, cântaro de cobre” Provérbio popular “Chover a

Publicado em Palavra

Recetáculo

lugar onde se guardam ou juntam coisas recipiente tanque para onde correm águas de diferentes origens nome masculino ETIMOLOGIA Do latim receptacŭlu: reservatório, recipiente; refúgio UTILIZAÇÃO “A mulher é o único recetáculo que ainda nos resta, onde vazar o nosso idealismo.”

Publicado em Palavra

Lascivo

que provoca lascívia sensual, libidinoso que incentiva os prazeres do sexo adjetivo ETIMOLOGIA Do latim lascīvus: sensual, brincalhão, fogoso UTILIZAÇÃO “O tempo é uma construção artificial que sobrepomos a nós e à qual nos submetemos como a um boneco de horror

Publicado em Palavra

Estroina

pessoa leviana, irresponsável, ou doidivanas pessoa que gosta de pândegas pessoa extravagante, estouvada adjetivo de 2 géneros ETIMOLOGIA Do catalão trueno: trovão UTILIZAÇÃO “E vou com as andorinhas. Até quando? À vida breve não perguntes: cruentas Rugas me humilham. Não mais

Publicado em Palavra

qualquer ou quaisquer?

Qualquer é usado no singular e Quaisquer no plural Ao contrário da maioria das palavras portuguesas, o plural da palavra qualquer é formado no interior da palavra, tornando-se quaisquer. Sendo assim, quaisqueres e qualqueres não existem.  No entanto, quais queres e

Publicado em Palavra, Prontuário ortográfico
Aprenda Inglês com milhões de histórias de 20 segundos!
plants
Recebe no e-mail: clica aqui
  • 2.698.306 visitas