Monthly Archives: Junho 2014

Perene

que dura por muito tempo, que dura para sempre perpétuo, eterno contínuo, ininterrupto, incessante adjetivos de 2 géneros (feminino e masculino) ETIMOLOGIA Do latim perenne: todo o ano, constantemente FONÉTICA pe·re·ne sotaque de São Paulo: pe.ɾˈɛ.ni sotaque de Lisboa: pɨ.ɾˈɛ.nɨ UTILIZAÇÃO “Exijo de ti

Publicado em Palavra

Arroubo

ato de arroubar entusiasmo, êxtase, encanto arrebatamento, enlevo, rapto nome masculino ETIMOLOGIA Derivado do germânico raubon: saquear FONÉTICA ar·rou·bo sotaque de São Paulo: a.xˈo.bʊ sotaque de Lisboa: ɐ.ʀˈo.bu UTILIZAÇÃO “Partilharemos, sem meias medidas, a espera, o arroubo, o gesto, o salto, o pouso

Publicado em Palavra

Inócuo

que não prejudica não causa dano, não é nocivo inocente, inofensivo adjetivo ETIMOLOGIA Do latim innocuus: inofensivo FONÉTICA i·nó·cu·o sotaque de São Paulo: i.nˈɔ.kwʊ sotaque de Lisboa: i.nˈɔ.kwu UTILIZAÇÃO “É nefasta, burra e inócua a censura que tenta esconder o sexo (bem necessário)

Publicado em Palavra

Empenar

1. fazer ganhar empeno curvar, torcer, deformar, arquear ETIMOLOGIA De empinar 2. criar penas cobrir com penas enfeitar com penas ou plumas ETIMOLOGIA De em + pena + ar verbo FONÉTICA em·pe·nar sotaque de São Paulo: ĩ.pe.nˈa sotaque de Lisboa: ẽ.pɨ.nˈaɾ UTILIZAÇÃO “Cuidado!

Publicado em Palavra

Incólume

que não tem perigo, ausente de ferimentos que está são e salvo, ileso bem conservado, intacto adjetivo de dois géneros (feminino e masculino) ETIMOLOGIA Do proto-itálico in+kalami: danificado FONÉTICA in·có·lu·me sotaque de São Paulo: ĩ.kˈɔ.lu.mi sotaque de Lisboa: ĩŋ.kˈɔ.lu.mɨ UTILIZAÇÃO “Mas não sei de

Publicado em Palavra

Célere

que é rápido, veloz, ligeiro que anda ou corre com rapidez adjetivo de 2 géneros (feminino e masculino) ETIMOLOGIA Do latim cellō: rápido, veloz FONÉTICA cé·le·re sotaque de São Paulo: sˈɛ.le.ɾi sotaque de Lisboa: sˈɛ.lɨ.ɾɨ UTILIZAÇÃO “…Não queres morder célere nem forte. Evitas o

Publicado em Palavra

Permuta

trocar uma coisa por outra, permutação câmbio, troca, substituição transferência, transação nome feminino ETIMOLOGIA Do latim permūtāre: mudar, alterar, trocar FONÉTICA per·mu·ta sotaque de São Paulo: peɾ.mˈu.tə sotaque de Lisboa: pɨɾ.mˈu.tɐ UTILIZAÇÃO “Os prémios podem ser em dinheiro, em promoção profissional ou em permuta.

Publicado em Palavra
Aprenda Inglês com histórias!
Comentários Recentes
Sebastião Daniel em Frases Inspiradoras
Manuel em a, á, à, ou há?
Veronica em Ligações
Nina em a, á, à, ou há?
Oliver em Egocentrista
Recebe no e-mail: clica aqui
  • 1,800,587 visitas