Monthly Archives: Outubro 2013

Dardo

arma de arremesso em forma de lança haste de madeira terminada em lança de ferro ferrão de determinados insetos língua das serpentes aquilo que fere ou magoa nome masculino ETIMOLOGIA Do frâncico darodh: lança; adaptado ao português pelo francês dard UTILIZAÇÃO

Publicado em Palavra

Lobby

grupo de pressão pessoa ou grupo que influencia políticos a votar projetos a seu favor nome masculino ETIMOLOGIA Do inglês lobby: vestíbulo, corredor, antecâmara UTILIZAÇÃO “Papa reconhece corrupção e ‘lobby gay’ no Vaticano.” Diário de Notícias

Publicado em Palavra

Pelúcia

peluche tecido de lã, seda, veludo, algodão aveludado e felpudo de um lado nome feminino ETIMOLOGIA Do latim piluccĭu: de pelo UTILIZAÇÕES “No cenário em suave curva nosso olhar jamais se turva, falte embora rima em urva, pois é pelúcia-piscina onde

Publicado em Palavra

bem-vindo, bem vindo ou benvindo?

BEM-VINDO Quando usado no sentido de acolher alguém o correto é bem-vindo. EXEMPLOS “Seja bem-vinda Sra. Maria.” “Bem-vindos a minha casa!” “Você é sempre bem-vindo aqui.” BEM VINDO bem vindo pode ser usado se separado por uma vírgula. EXEMPLOS “Bem,

Publicado em Palavra, Prontuário ortográfico

Hipocondria

estado nervoso de tristeza e ansiedade causado pelo medo de doenças imaginárias melancolia, tristeza profunda, depressão nome feminino ETIMOLOGIA Do grego ὑποχονδριακός (hupochondriakos): da região entre as costelas e o umbigo UTILIZAÇÕES “A Hipocondria: Há doenças graves de que podemos morrer; a

Publicado em Palavra

Licitação

ato de licitar pôr em leilão ou arrematação oferecer uma quantia no ato de leilão ou arrematação nome feminino ETIMOLOGIA Do latim licitātiōnis: oferecer um preço UTILIZAÇÕES “Licitação: o maior pré-requisito para as compras e contratações públicas.” Ricardo Ribas da Costa Berloffa

Publicado em Palavra

Reivindicar

reclamar, solicitar, exigir reaver, recuperar ou tentar recuperar assumir responsabilidade verbo transitivo ETIMOLOGIA Do latim rei vindicatio: rei – coisa; vindicatio – ação de reclamar na justiça UTILIZAÇÕES O sábio faz o seu trabalho sem reivindicar prémios. Provérbio Taoísta VARIAÇÃO ERRADA rinvindicar reinvidicar

Publicado em Palavra

Emblemático

relativo a emblema simbólico, representativo, exemplar adjetivo (feminino: emblemática) ETIMOLOGIA Do grego ἔμβλημα (emblema): uma inserção, adaptado ao português pelo francês emblématique. UTILIZAÇÕES “Mas o primeiro sutiã foi realmente emblemático. Foi uma coisa estrondosa.” Washington Olivetto VARIAÇÃO ERRADA imblematico

Publicado em Palavra

vem, vêm, veem ou vêem?

VEM – conjugação do verbo vir na terceira pessoa do singular do presente do indicativo UTILIZAÇÕES “Ele vem de longe.” “Ela vem ajudar-me.” “De onde vem aquele gato?” – conjugação do verbo vir na terceira pessoa do singular do imperativo

Publicado em Palavra

Mentor

orientador, guia, conselheiro pessoa que aconselha ou que encaminha pessoa que inspira outras nome masculino ETIMOLOGIA Do grego Μέντωρ (Mentór): personagem mitológica, amigo de Ulisses. Adaptado ao português pelo latim Mentŏre. UTILIZAÇÕES “Steve, obrigado por ser um mentor e um amigo. Obrigado por mostrar que

Publicado em Palavra

Diligência

aplicação, zelo, cuidado, esmero solicitude com que se faz algo, presteza investigação oficial, busca carruagem de quatro rodas puxada a cavalos nome feminino ETIMOLOGIA Do latim dīligentia: cuidado, atenção, disciplina UTILIZAÇÕES “A diligência é a mãe da boa sorte.” Miguel de

Publicado em Palavra

Sinopse

resumo, síntese, sumário, resenha, descrição abreviada, compêndio tratado que apresenta em síntese o conjunto de uma ciência nome feminino ETIMOLOGIA Do grego σύνοψις (sýnopsis): sumário breve dos pontos principais de uma obra UTILIZAÇÃO “A vida não tem sinopse, mas temos um

Publicado em Palavra

Zênite / Zénite

ponto de um lugar, que encontra a esfera celeste quando prolongado na vertical ponto mais elevado, auge, apogeu, ápice, fastígio nome masculino zênite [br] / zénite [pt] ETIMOLOGIA Do árabe samt: caminho; rumo; direção da cabeça, adaptado ao português pelo latim cenit UTILIZAÇÃO “Sai a Lua e

Publicado em Palavra

Geminado

disposto aos pares, duplicado, simétrico que é muito semelhante e está escostado adjetivo – do verbo geminar ETIMOLOGIA Do latim geminātu: duplicado UTILIZAÇÕES casas geminadas: duas casas encostadas uma à outra janelas geminadas: janelas com dois caixilhos que abrem para os

Publicado em Palavra

Retroativo

que retroage que tem efeito sobre factos passados que modifica o que já foi feito valor devido cujo pagamento está em atraso adjetivo ETIMOLOGIA Do retro (para trás) + ativo, do latim actīvu: ativo, prático UTILIZAÇÃO “Epitáfio é uma inscrição num

Publicado em Palavra

Fulcral

relativo ao fulcro fundamental, crucial, axial adjetivo de 2 géneros (masculino e feminino) ETIMOLOGIA Do latim fulcrum: suporte UTILIZAÇÃO “Uma das questões fulcrais da nossa vida é não ter medo do medo. Porque a existência é tão efémera e, sendo

Publicado em Palavra

Racional

que raciocina, que pensa que se baseia na razão e lógica pessoa sensata, ponderada adjetivo de 2 géneros (masculino e feminino) ETIMOLOGIA Do latim rationāle: rozoável, que possui razão UTILIZAÇÃO “Para o ser racional, apenas o que é contrário à razão

Publicado em Palavra

Homologação

ato ou efeito de homologar aprovação, confirmação reconhecimento legal, reconhecimento legítimo confirmação de uma sentença nome feminino ETIMOLOGIA Do grego homólogos: concordante UTILIZAÇÃO “Como era esperado, a homologação gerou insatisfação nas velhas e novas oligarquias regionais, principalmente latifundiários com interesse

Publicado em Palavra

Estio

verão tempo quente e seco calor idade madura nome masculino ETIMOLOGIA Do latim aestīvu: do Verão UTILIZAÇÕES No estio da vida = idade madura “Dezembro frio, calor no estio. ” Provérbio de Portugal. VARIAÇÃO ERRADA não confundir com estilo

Publicado em Palavra

Estirpe

raiz parte da planta que se desenvolve na terra ascendência, raça, linhagem, origem, casta, lista de pessoas que pertencem à mesma família nome feminino ETIMOLOGIA Do latim stirpe: descendência, linhagem UTILIZAÇÃO “A estirpe herda-se e a virtude conquista-se; e a

Publicado em Palavra

Inseminação

ato de inseminar fecundação do óvulo colocação de sémen na cavidade uterina nome feminino ETIMOLOGIA Do latim insemināre: semear em, fecundar. UTILIZAÇÃO “A rainha Joana de Portugal, mãe da Excelente Senhora, foi a primeira mulher a fazer inseminação artificial.” A

Publicado em Palavra

Haltere / halter

haltere [pt] / halter [br] aparelho de ginástica geralmente formado por uma barra e dois discos metálicos que serve para ser elevado com os braços, utilizado para exercitar os músculos nome masculino ETIMOLOGIA Do grego ἁλτῆρες (haltēres), adaptado ao português pelo francês haltères:

Publicado em Palavra

Hecatombe

massacre, mortandade, carnificina, chacina calamidade, desgraça antigo massacre de cem bois, sacrifício de várias vítimas desastre ou catástrofe de grande dimensão nome feminino ETIMOLOGIA Do grego ἑκατόμβη (hekatombē) adaptado ao português pelo latim hecatombē: sacrifício de cem bois UTILIZAÇÃO “Qualquer hecatombe geralmente se

Publicado em Palavra
Aprenda Inglês com milhões de histórias de 20 segundos!
plants
Recebe no e-mail: clica aqui
  • 2.361.119 visitas