Coação

ato de coagir
ação de obrigar alguém a fazer, ou a deixar de fazer, alguma coisa
imposição, constrangimento
nome feminino

ETIMOLOGIA
Do latim coercere: obrigar, forçar, limitar

FONÉTICA
co·a·ção
sotaque de São Paulo: ko.a.sˈə̃w
sotaque de Lisboa: kwɐ.sˈɐ̃w

UTILIZAÇÃO
“Em Portugal, as pessoas são imbecis ou por vocação, ou por coação, ou por devoção.” Miguel Torga

VARIAÇÃO ERRADA
coassão
não confundir com coesão = coerência, harmonia

coação

Na categoria Palavra

Sigilo

que não pode ser revelado, segredo
selo
discrição
silêncio
nome masculino

ETIMOLOGIA
Do latim sigillum: estatueta, selo 

FONÉTICA
si·gi·lo
sotaque de São Paulo: si.ʒˈi.lʊ
sotaque de Lisboa: si.ʒˈi.lu

UTILIZAÇÃO
“Perder é começar. Por isso a ténue sombra
desenha no sigilo os abismais instantes
onde existiu, uma vez, qualquer destino exacto.”
Poema Perder de António Salvado

VARIAÇÕES ERRADAS
sigilio, sijilo

sigilo

Na categoria Palavra

Meritocracia

forma de liderança que se baseia no mérito pessoal
recompensa baseada no mérito
nome feminino

ETIMOLOGIA
Do latim mereō: merecer + -cracia, do grego antigo κράτος (krátos): força, poder.

FONÉTICA
me·ri·to·cra·ci·a
sotaque de São Paulo: me.ɾi.tɔ.kɾa.sˈi.jə
sotaque de Lisboa: mɨ.ɾi.tɔ.kɾɐ.sˈi.ɐ

UTILIZAÇÃO
“Em Portugal há uma substituição da meritocracia e da competência pelo clientelismo, a todos os níveis da sociedade.” António Costa Pinto

VARIAÇÃO ERRADA
meritocrassia

meritocracia

Na categoria Palavra

Lacônico / Lacónico

conciso, breve, sucinto
em poucas palavras
adjetivo

ETIMOLOGIA
Do grego antigo Λακωνικός (Lakōnikós – Lacônia): região habitada pelos Espartanos, povo conhecido por ser de poucas palavras. 

FONÉTICA
la··ni·co
sotaque de São Paulo: la.kˈɔ.ni.kʊ
sotaque de Lisboa: lɐ.kˈɔ.ni.ku

UTILIZAÇÃO
Quando soube que o soldado também se chamava Alexandre, foi lacônico: “Ou mude a sua conduta, ou mude o seu nome!” Alcides Conejeiro Peres

VARIAÇÃO ERRADA
lanconico

Lacônico

Na categoria Palavra

Senescência

envelhecimento
característica do que está a envelhecer
envelhecimento dos tecidos do organismo
nome feminino

ETIMOLOGIA
Do latim senēscō: ficar velho

FONÉTICA
se·nes·cên·ci·a
sotaque de São Paulo: sɨ.nɨʃ.sˈẽ.sjɐ

UTILIZAÇÃO
“A senescência consiste no conjunto de mudanças que provocam a deterioração e a morte da célula vegetal.” em sobiologia.com.br

VARIAÇÃO ERRADA
cenescência

senescência

 

 

 

 

Na categoria Palavra

Cítara

instrumento musical de cordas
espécie de lira
símbolo do génio poético e inspiração
nome feminino

ETIMOLOGIA
Do grego antigo kithára (κιθάρα): instrumento musical de cordas

FONÉTICA
·ta·ra
sotaque de São Paulo: sˈi.ta.ɾə
sotaque de Lisboa: sˈi.tɐ.ɾɐ

UTILIZAÇÃO
“Sou cítara para tocar as tuas mãos.” Poema Sem outra Palavra para Mantimento de Daniel Faria

VARIAÇÃO ERRADA
não confundir com citara: tipo de xairel da sela do cavalo

cítara

Na categoria Palavra

Trabalho

exercício de atividade humana produtiva
acupação manual ou intelectual
obra realizada
labutação, lida
nome masculino

ETIMOLOGIA
Do latim tripalĭu:  instrumento de tortura composto de três estacas

FONÉTICA
tra·ba·lho
sotaque de São Paulo: tɾa.bˈa.ʎʊ
sotaque de Lisboa: tɾɐ.bˈɐ.ʎu

UTILIZAÇÃO
“O prazer gasta-nos. O trabalho fortifica-nos. Escolhamos. ” Poema O Prazer e o Trabalho de Charles Baudelaire

VARIAÇÃO ERRADA
travalho

Trabalho

 

Na categoria Curiosidades, Palavra
Seguir

Get every new post delivered to your Inbox.

Junte-se a 89 outros seguidores