Yearly Archives: 2014

Sigilo

que não pode ser revelado, segredo selo discrição silêncio nome masculino ETIMOLOGIA Do latim sigillum: estatueta, selo  FONÉTICA si·gi·lo sotaque de São Paulo: si.ʒˈi.lʊ sotaque de Lisboa: si.ʒˈi.lu UTILIZAÇÃO “Perder é começar. Por isso a ténue sombra desenha no sigilo os abismais

Publicado em Palavra

Meritocracia

forma de liderança que se baseia no mérito pessoal recompensa baseada no mérito nome feminino ETIMOLOGIA Do latim mereō: merecer + -cracia, do grego antigo κράτος (krátos): força, poder. FONÉTICA me·ri·to·cra·ci·a sotaque de São Paulo: me.ɾi.tɔ.kɾa.sˈi.jə sotaque de Lisboa: mɨ.ɾi.tɔ.kɾɐ.sˈi.ɐ UTILIZAÇÃO “Em Portugal há uma substituição

Publicado em Palavra

Lacônico / Lacónico

conciso, breve, sucinto em poucas palavras adjetivo ETIMOLOGIA Do grego antigo Λακωνικός (Lakōnikós – Lacônia): região habitada pelos Espartanos, povo conhecido por ser de poucas palavras.  FONÉTICA la·cô·ni·co sotaque de São Paulo: la.kˈɔ.ni.kʊ sotaque de Lisboa: lɐ.kˈɔ.ni.ku UTILIZAÇÃO Quando soube que o soldado também

Publicado em Palavra

Senescência

envelhecimento característica do que está a envelhecer envelhecimento dos tecidos do organismo nome feminino ETIMOLOGIA Do latim senēscō: ficar velho FONÉTICA se·nes·cên·ci·a sotaque de São Paulo: sɨ.nɨʃ.sˈẽ.sjɐ UTILIZAÇÃO “A senescência consiste no conjunto de mudanças que provocam a deterioração e a morte da

Publicado em Palavra

Cítara

instrumento musical de cordas espécie de lira símbolo do génio poético e inspiração nome feminino ETIMOLOGIA Do grego antigo kithára (κιθάρα): instrumento musical de cordas FONÉTICA cí·ta·ra sotaque de São Paulo: sˈi.ta.ɾə sotaque de Lisboa: sˈi.tɐ.ɾɐ UTILIZAÇÃO “Sou cítara para tocar as tuas

Publicado em Palavra

Trabalho

exercício de atividade humana produtiva acupação manual ou intelectual obra realizada labutação, lida nome masculino ETIMOLOGIA Do latim tripalĭu:  instrumento de tortura composto de três estacas FONÉTICA tra·ba·lho sotaque de São Paulo: tɾa.bˈa.ʎʊ sotaque de Lisboa: tɾɐ.bˈɐ.ʎu UTILIZAÇÃO “O prazer gasta-nos. O trabalho

Publicado em Curiosidades, Palavra

Vicissitude

mudança que se dá nas coisas que acontecem eventualidade, acaso alteração, contrariedade nome feminino ETIMOLOGIA Do latim vicissitudo:  mudança FONÉTICA vi·cis·si·tu·de sotaque de São Paulo: vi.si.si.tˈu.dʒi sotaque de Lisboa: vi.si.si.tˈu.dɨ UTILIZAÇÃO “O humorismo alivia-nos das vicissitudes da vida, activando o nosso senso de proporção

Publicado em Palavra

Penumbra

ponto de transição da luz para a sombra luz do entardecer quase sombra obscuridade ausência de notoriedade nome feminino ETIMOLOGIA Do latim paene = quase + umbra = sombra FONÉTICA pe·num·bra sotaque de São Paulo: pe.nˈũ.bɾə sotaque de Lisboa: pɨ.nˈũ.bɾɐ UTILIZAÇÃO “Bem sei, a penumbra da

Publicado em Palavra

Vestigial

relativo a vestígio marca, sinal, indício que resta, residual – em anatomia: partes do corpo que perderam a sua função principal devido à evolução adjetivo de 2 géneros (masculino e feminino) ETIMOLOGIA Do latim latim vestigium (pelo francês vestige): pegada, marca, sinal FONÉTICA ves·ti·gi·al UTILIZAÇÃO

Publicado em Palavra

Precoce

que surge antes do tempo, prematuro que tem desenvolvimento intelectual rápido adjetivo de dois géneros (masculino e feminino) ETIMOLOGIA Do latim praecox: maduro antes do tempo FONÉTICA pre·co·ce sotaque de São Paulo: pɾe.kˈɔ.si sotaque de Lisboa: pɾɨ.kˈɔ.sɨ UTILIZAÇÃO “Ser precoce é ser perfeito.” Oscar

Publicado em Palavra

Límpido

claro, puro nítido, transparente fresco, sereno sem nuvens feminino: límpida adjetivo masculino ETIMOLOGIA Do latim limpidus: claro, brilhante FONÉTICA lím·pi·do sotaque de São Paulo: lˈĩ.pi.dʊ sotaque de Lisboa: lˈĩ.pi.du UTILIZAÇÃO “O amor é quase impossível. Terá de ser límpido, fecundo e desinteressado. De

Publicado em Palavra

Ecolalia

repetição automática e prolongada de sons, palavras, ou frases ouvidos nome feminino ETIMOLOGIA Do grego antigo ἠχώ (ēkhṓ): som + λαλιά (laliá): fala, conversa VARIAÇÃO ERRADA eculalia

Publicado em Palavra

Coalescência

união de partes que se encontram separadas aderência aglutinação nome feminino ETIMOLOGIA Do latim coalesco: unir, juntar UTILIZAÇÃO “De um lugar insustentável, o eu que narra, idêntico a si próprio, ou confundido com o que vê, numa coalescência contagiante que

Publicado em Palavra

Alienação

ato ou efeito de alienar cessão de bens arroubamento do espírito loucura, alucinação nome feminino ETIMOLOGIA Do latim alius: outro, estranho FONÉTICA a·li·e·na·ção sotaque de São Paulo: a.li.e.na.sˈə̃w sotaque de Lisboa: ɐ.lje.nɐ.sˈɐ̃w UTILIZAÇÃO “A mulher que principia a amar tem oito dias de alienação

Publicado em Palavra

Frívolo

que tem frivolidade que não dá atenção a coisas sérias e de valor sem importância, sem valor, vão superficial, fútil feminino: frívola adjetivo e nome masculino ETIMOLOGIA Do latim frīvolus: vazio, fútil, sem valor FONÉTICA frí·vo·lo sotaque de São Paulo: fɾˈi.vo.lʊ sotaque

Publicado em Palavra

Veneta

fúria acesso repentino de loucura capricho mania, tineta dar na veneta = vir à ideia nome feminino ETIMOLOGIA Origem incerta. Possívelmente do latim vēna (veia) + eta. FONÉTICA ve·ne·ta sotaque de São Paulo: ve.nˈe.tə sotaque de Lisboa: vɨ.nˈe.tɐ UTILIZAÇÃO “O estilo consiste em

Publicado em Palavra

Esotérico

relativo ao esoterismo secreto, oculto misterioso, estranho incompreensível às pessoas não iniciadas ou ao comum dos mortais em filosofia, o que é reservado aos iniciados feminino: esotérica adjetivo ETIMOLOGIA Do grego antigo εσωτερικός (esoterikós): interno, dentro FONÉTICA e·so·té·ri·co sotaque de São Paulo: e.zo.tˈɛ.ɾi.kʊ sotaque

Publicado em Palavra

Algibeira

bolsa pequeno saco ou bolso feito de peça de vestuário nome feminino ETIMOLOGIA Do árabe al-jibairâ: pequeno saco de couro com vários bolsos FONÉTICA al·gi·bei·ra sotaque de São Paulo: aw.ʒi.bˈej.ɾə sotaque de Lisboa: aɫ.ʒi.bˈɐj.ɾɐ UTILIZAÇÃO “Não trago o sol nem a lua na algibeira.”

Publicado em Palavra

Irrupção

ato ou efeito de irromper entrada violenta, invasão súbita e impetuosa difusão rápida e enérgica nome feminino ETIMOLOGIA Do latim irruptiō: ataque, assalto FONÉTICA ir·rup·ção sotaque de São Paulo: i.xu.pə.sˈə̃w sotaque de Lisboa: i.ʀup.sˈɐ̃w UTILIZAÇÃO “Adormecem os que triunfam. Adormecem ou são aniquilados pela

Publicado em Palavra

Celeridade

qualidade do que é célere rapidez, velocidade presteza, agilidade nome feminino ETIMOLOGIA Do latim celer: rápido FONÉTICA cé·le·re sotaque de São Paulo: sˈɛ.le.ɾi sotaque de Lisboa: sˈɛ.lɨ.ɾɨ UTILIZAÇÃO “Pressa: a celeridade dos trapalhões.” Ambrose Bierce VARIAÇÃO ERRADA seleridade

Publicado em Palavra

Panegírico

discurso em louvor de alguém discurso laudatório elogio exagerado laudatório, elogioso nome masculino e adjetivo ETIMOLOGIA Do grego antigo πανηγυρικός (panēgurikós): discurso público em louvor de alguém FONÉTICA pa·ne·gí·ri·co sotaque de São Paulo: pa.ne.ʒˈi.ɾi.kʊ sotaque de Lisboa: pɐ.nɨ.ʒˈi.ɾi.ku UTILIZAÇÃO “A história, o maior número

Publicado em Palavra

Calcinar

transformar em cal pela ação do calor reduzir a carvão ou cinza queimar aquecer muito verbo transitivo ETIMOLOGIA Do latim calx: cal, calcário; adaptado ao português pelo francês calciner FONÉTICA cal·ci·nar sotaque de São Paulo: kaw.si.nˈa sotaque de Lisboa: kaɫ.si.nˈaɾ UTILIZAÇÃO “Queimar era

Publicado em Palavra

Eclético

que se refere ao ecletismo formado por elementos de várias origens composto de tendências divergentes variado, versátil feminino: eclética adjetivo masculino ETIMOLOGIA Do grego εκλεκτικός (eklektikós): que escolhe FONÉTICA e·clé·ti·co sotaque de São Paulo: e.klˈɛ.tʃi.kʊ sotaque de Lisboa: e.klˈɛ.ti.ku UTILIZAÇÃO “Um eclético é um

Publicado em Palavra

Arcano

segredo profundo, mistério operação misteriosa dos alquimistas oculto, enigmático nome masculino / adjetivo ETIMOLOGIA Do latim arcānus: escondido, secreto, privado FONÉTICA ar·ca·no sotaque de São Paulo: aɾ.kˈə.nʊ sotaque de Lisboa: ɐɾ.kˈɐ.nu UTILIZAÇÃO “D’essa coroa é cada flor um engano, É miragem em nuvem ilusória,

Publicado em Palavra

Funesto

que traz a morte; que é fatal anuncia, pressagia ou precede a morte cruel, doloroso, triste nocivo, fatal adjetivo ETIMOLOGIA Do latim fūnus: funeral FONÉTICA fu·nes·to sotaque de São Paulo: fu.nˈɛs.tʊ sotaque de Lisboa: fu.nˈɛʃ.tu UTILIZAÇÃO “Pára, funesto destino, Respeita a minha constância; Pouco

Publicado em Palavra

Convalescer

entrar em convalescença restabelecer, fortalecer recuperar as forças e o vigor reconvalescer = convalescer novamente verbo transitivo e intransitivo ETIMOLOGIA Do latim convalēscō: ganhar força FONÉTICA con·va·les·cer sotaque de São Paulo: kõ.va.le.sˈe sotaque de Lisboa: kõ.vɐ.lɨʃ.sˈeɾ UTILIZAÇÃO “O fascínio subtil das convalescenças consiste no

Publicado em Palavra

Cacofonia

som desagradável som resultante da união de sílabas ou palavras diferentes cacófato, cacófaton repetição de sons desagradáveis nome feminino ETIMOLOGIA Do grego antigo κακοφωνία (kakophōnía): som mau FONÉTICA ca·co·fo·ni·a sotaque de São Paulo: ka.ko.fo.nˈi.jə sotaque de Lisboa: kɐ.kɔ.fu.nˈi.ɐ UTILIZAÇÃO “Você se afogou em música e

Publicado em Palavra

Visceral

que diz respeito às vísceras, visceroso enraizado, entranhado profundo adjetivo de dois géneros (feminino e masculino) ETIMOLOGIA Do latim viscus: qualquer orgão interno do corpo FONÉTICA vis·ce·ral sotaque de São Paulo: vi.se.ɾˈaw sotaque de Lisboa: viʃ.sɨ.ɾˈaɫ UTILIZAÇÃO “Neste trágico século vinte, sem

Publicado em Palavra

Pantomima

expressão dos sentimentos e ideias por meio de gestos representação teatral onde os atores se exprimem apenas por gestos conto ou história para enganar farsa, embuste, intrujice, logro nome feminino ETIMOLOGIA Do grego antigo παντόμιμος (pantómimos): peça de teatro FONÉTICA pan·to·mi·ma

Publicado em Palavra

Peripécia

mudança repentina de um estado para outro nas personagens de um drama circunstância inesperada, incidente caso estranho e imprevisto aventura nome feminino ETIMOLOGIA Do grego περιπέτεια (peripéteia): incidente FONÉTICA pe·ri·pé·ci·a sotaque de São Paulo: pe.ɾi.pˈɛ.sjə sotaque de Lisboa: pɨ.ɾi.pˈɛ.sjɐ UTILIZAÇÃO

Publicado em Palavra

Primazia

qualidade do que está em primeiro lugar preferência, prioridade superioridade, excelência, dignidade, competência nome feminino ETIMOLOGIADo latim primatĭa: qualidade de ser o primeiro FONÉTICApri·ma·zi·asotaque de São Paulo: pɾi.ma.zˈi.jəsotaque de Lisboa: pɾi.mɐ.zˈi.ɐ UTILIZAÇÃO”O culpado é o egotismo, que impele os homens

Publicado em Sem categoria

Abolição

ato ou efeito de abolir supressão, extinção, anulação derrogação nome feminino ETIMOLOGIA Do latim aboleō: destruir FONÉTICA a·bo·li·ção sotaque de São Paulo: a.bo.li.sˈə̃w sotaque de Lisboa: ɐ.bu.li.sˈɐ̃w UTILIZAÇÃO “Somos a favor da abolição da guerra, não queremos a guerra. Mas a guerra só pode

Publicado em Sem categoria

Atrito

fricção de dois corpos ao passarem um pelo outro dificuldade, resistência oposição, desentendimento nome masculino ETIMOLOGIA Do latim attrītus: esfregar FONÉTICA a·tri·to sotaque de São Paulo: a.tɾˈi.tʊ sotaque de Lisboa: ɐ.tɾˈi.tu UTILIZAÇÃO Precisamos do inimigo. Assim, dentro de certos limites, o atrito, não só

Publicado em Palavra

Ardiloso

que usa de ardil ou tem ardil astucioso, astuto velhaco acautelado feminino: ardilosa adjetivo ETIMOLOGIA Do castelhano ardid: ardil, astúcia UTILIZAÇÃO“O amor da justiça nada mais é, muitas vezes, do que um ardiloso pretexto do espírito de vingança.” Textos Cristãos, Santo Afonso

Publicado em Palavra

Errabundo

que caminha sem destino errante vagabundo feminino: errabunda adjetivo masculino ETIMOLOGIA Do latim errābundus: errante UTILIZAÇÃO “A outra família de poetas era a dos militantes errabundos da poesia, gigantes de taberna, loucos fascinantes, atormentados sonâmbulos.”  Versos Curtos e Compridos de Pablo Neruda

Publicado em Palavra

Monção

vento sazonal que no tempo quente sopra do mar para a terra e no tempo frio sopra da terra para o mar tempo favorável para a navegação boa ocasião, bom ensejo, oportunidade nome feminino ETIMOLOGIA Do árabe موسم (mausim): estação FONÉTICA

Publicado em Palavra

Homizio

ato de homiziar, estado de pessoa homiziada enconderijo de pessoa fugida da lei inimizade proveniente de crime de morte coima ou tributo antigo nome masculino ETIMOLOGIA Do latim homicīdiō: homicídio UTILIZAÇÃO “Venha ser o meu homizio e me faça deixar de

Publicado em Palavra

Pueril

relativo a puerícia infantil, imaturo, ingénuo frívolo, inútil adjetivo de dois géneros (feminino e masculino) ETIMOLOGIA Do latim puer: criança, rapaz FONÉTICA pu·e·ril sotaque de São Paulo: pu.e.ɾˈiw sotaque de Lisboa: pu.ɛ.ɾˈiɫ UTILIZAÇÃO “Amor, nunca me deixes saber que isto É amor, ou

Publicado em Palavra

Sepulcro

túmulo, sepultura aquilo que fecha como um túmulo lugar onde morre muita gente nome masculino ETIMOLOGIA Do latim sepulcrum: túmulo, local de enterro FONÉTICA se·pul·cro sotaque de São Paulo: se.pˈuw.kɾʊ sotaque de Lisboa: sɨ.pˈuɫ.kɾu UTILIZAÇÃO “A boca dos aduladores é um sepulcro aberto”

Publicado em Palavra

Pernicioso

que é prejudicial, que causa danos perigoso, nocivo, funesto feminino: perniciosa adjetivo ETIMOLOGIA Do latim perniciōsus: destrutivo, ruinoso, funesto FONÉTICA per·ni·ci·o·so sotaque de São Paulo: per.ni.si.ˈo.zʊ sotaque de Lisboa: pɨɾ.ni.sjˈo.zu UTILIZAÇÃO “Um facto mal observado é mais pernicioso que um raciocínio errado.” Paul

Publicado em Palavra

Pérfido

que falta à fé jurada, que não cumpre a sua palavra desleal, infiel, traidor, traiçoeiro feminino: pérfida adjetivo / nome masculino ETIMOLOGIA Do latim per (através) + fidēs (fé) FONÉTICA pér·fi·do sotaque de São Paulo: pˈɛɾ.fi.dʊ sotaque de Lisboa: pˈɛɾ.fi.du UTILIZAÇÃO “A mais

Publicado em Palavra

Recôndito

escondido, retirado, isolado profundo, íntimo oculto, ignorado adjetivo / nome masculino ETIMOLOGIA Do latim recondō: afastar, esconder FONÉTICA re·côn·di·to sotaque de São Paulo: xe.kˈõ.dʒi.tʊ sotaque de Lisboa: ʀɨ.kˈõ.di.tu UTILIZAÇÃO “A cada minuto extinguimos uma espécie de aves e alguém em algum lugar recôndito contempla

Publicado em Palavra

Pernóstico

pessoa que tem demasiada confiança ou orgulho em si mesma pedante, presumido, pretensioso que usa palavras cujo significado ignora espevitado, atrevido, resmungão adjetivo ETIMOLOGIA Do grego antigo προγνωστικός (prognōstikós): saber de antemão FONÉTICA per·nós·ti·co sotaque de São Paulo: per.nˈɔs.tʃi.kʊ sotaque de Lisboa: pɨɾ.nˈɔʃ.ti.ku UTILIZAÇÃO

Publicado em Palavra

Epifania

manifestação, aparição divina revelação, descoberta inesperada de algo na religião católica: revelação de Deus através de Jesus Cristo aos gentios nome feminino ETIMOLOGIA Do grego antigo ἐπιφάνεια (epipháneia): manifestação, aparição surpreendente FONÉTICA e·pi·fa·ni·a sotaque de São Paulo: e.pi.fa.nˈi.jə sotaque de Lisboa: i.pi.fɐ.nˈi.ɐ UTILIZAÇÃO “Amor é epifania. Mistério

Publicado em Palavra

Insolente

que tem ou faz insolências grosseiro, impertinente, malcriado, injurioso arrogante, orgulhoso, atrevido adjetivo e nome de dois géneros ETIMOLOGIA Do latim īnsolentia: novidade, orgulho, arrogância FONÉTICA in·so·len·te sotaque de São Paulo: ĩ.so.lˈẽj.tʃi sotaque de Lisboa: ĩ.su.lˈẽ.tɨ UTILIZAÇÃO “Não há ignorância mais insolente do

Publicado em Palavra

Âmago

parte mais interior, cerne, medula centro, meio, foco alma, coração, espírito ponto essencial nome masculino ETIMOLOGIA Origem obscura. Possível proveniência do latim imāgō: imagem, sombra, aparição, conceito FONÉTICA â·ma·go sotaque de São Paulo: ˈə.ma.gʊ sotaque de Lisboa: ˈɐ.mɐ.gu UTILIZAÇÃO “A esses, sim, do

Publicado em Palavra

Pedante

aquele que se dá ares de sábio, que ostenta cultura ou erudição vaidoso, pretensioso afetado, chato adjetivo e nome de dois géneros ETIMOLOGIA Do italiano pedante: professor, mestre FONÉTICA pe·dan·te sotaque de São Paulo: pe.dˈə̃.tʃi sotaque de Lisboa: pɨ.dˈɐ̃t UTILIZAÇÃO “Um pedante é

Publicado em Palavra

Parco

moderado, frugal parcimonioso económico, poupado diminuto, moderado adjetivo ETIMOLOGIA Do sânscrito कृश्यति (kṛśyati): tornar magro ou fino FONÉTICA par·co sotaque de São Paulo: ˈpˈaɾ.kʊ sotaque de Lisboa: pˈaɾ.ku UTILIZAÇÃO “O sábio é, que parco passa a vida Medindo, alegre, a entrada co’a saída Do

Publicado em Palavra

Ígneo

próprio do fogo, que tem fogo ou é de fogo produzido pela ação do fogo ardente, inflamado adjetivo ETIMOLOGIA Do latim ignis: fogo FONÉTICA íg·ne·o sotaque de São Paulo: ˈi.gi.njʊ sotaque de Lisboa: ˈig.nju UTILIZAÇÃO “Ó Christo! calla os ais na tua ígnea

Publicado em Palavra

Jaez

aparelho ou adorno de animais espécie, qualidade, laia, grupo nome masculino ETIMOLOGIA Do árabe janaz: arreio para camelos FONÉTICA ja·ez sotaque de São Paulo: ʒa.ˈes sotaque de Lisboa: ʒɐ.ˈeʃ UTILIZAÇÃO “E, porque vos não pareça que foi mais acertar que querê-lo fazer,

Publicado em Palavra
Aprenda Inglês com milhões de histórias de 20 segundos!
plants
Comentários Recentes
Rihanna em Como Ler Dicionários – Ab…
Varty Cunha em Egocentrista
Sandra Goncalves em Sobre
Lucas Santos em qualquer ou quaisquer?
Gabriel Pesavento em Empatia
Recebe no e-mail: clica aqui
  • 2.335.239 visitas