Rechaço: s.m., acto/ato (pt-br) ou efeito de rechaçar; repulsão; ricochete. Variação errada: rechaso.
Rechaço: s.m., acto/ato (pt-br) ou efeito de rechaçar; repulsão; ricochete. Variação errada: rechaso.
Sovela: s.f., instrumento com que os sapateiros e os correeiros abrem os furos no cabedal; nome vulgar extensivo a algumas aves pernaltas. Variação errada: suvela.
Trincha: s.f., utensílio semelhante à enxó; pincel espalmado; instrumento de arrancar pregos; lasca; posta. Variação errada: trinxa.
Guarda-freio: s.m., indivíduo que vigia e maneja os freios das carruagens de um comboio; empregado que, ao freio, guia os carros eléctricos.
Ensanchar: v. tr., alargar, aproveitando as ensanchas; ampliar. Variação errada: ensanxar.
Desprazer: v. intr., desagradar; s.m., falta de prazer; dissabor; desgosto. Variação errada: despraser.
Emissão: s. f., acto/ato (pt-br) ou efeito de emitir; expelir de si; produção de radiações; conjunto de títulos ou valores que se colocam em circulação de uma só vez; transmissão por ondas electromagnéticas/eletromagnéticas (pt-br); lançamento de substâncias num meio; programa de rádio ou…
Empapuçar: v.tr., fazer papos ou pregas em; intr., não assentar bem; refl., inchar-se. Variação errada: empapuzar.
Repeso: s.m., acto/ato (pt-br); lugar onde se repesa; adj., arrependido. Variação errada: repezo.
Estafermo: s.m., tipo de boneco, geralmente de metal, com uma arma presa numa das pontas e escudo na outra, usada para treino da cavalaria na Idade Média; pessoa que atrapalha, empecilho; desajeitado. Variação errada: estaferme.
Passa-culpas: s. 2 gén., pessoa indulgente, que desculpa tudo; confessor muito indulgente.
Brunidura: s.f., acção/ação (pt-br) ou efeito de brunir, de dar lustro.
Gazola: s. 2 gén., tagarela; prov., voz forte; garganta. Variação errada: gasola.
Duraque: s.m., espécie de sarja resistente, empregada em calçado de senhora.
Chacina: v.tr. e intr., matança de gado; assassínio, morticínio, geralmente com crueldade. Variação errada: chasina.
Exíguo: adj., muito escasso em quantidade ou dimensão; diminuto. Variação errada: eziguo.
Parceiro: s.m., sócio; pessoa com quem se joga; semelhante; companheiro; par. Variação errada: parseiro.
Argueiro: s.m., grão de poeira, qualquer objecto/objeto (pt-br) insignificante. Fig., sem valor, ninharia.
Chique: adj. 2 gén., elegante, bonito; que cai bem, assenta bem. Variação errada: xique.
Embarcar: v. intr. e pron., ir para bordo, entrar em comboio/barco. Fig., cair em logro, ilusão. Variação errada: enbarcar.
Idem: adv., o mesmo, a mesma coisa, da mesma forma, também. Variação errada: iden.
Máximo: adj. /s.m., o maior; superlativo de grande; o mais alto grau; mais elevado. Variação errada: mássimo.
Acesso: s.m., entrada (de), passagem (para); chegada, aproximação, benevolência; promoção; movimento do espírito, ataque repentino. Variação errada: asesso.
não dar o devido valor, subestimar, desvalorizar verbo transitivo e pronominal ETIMOLOGIA Do latim sub (= por baixo, atrás, inferior) + valore (= valor) + izar UTILIZAÇÃO “Os mercados estão a subvalorizar Portugal” em Jornal de Negócios ANTÓNIMO sobrevalorizar VARIAÇÃO ERRADA…
Desclassificar: v.tr., não atribuir classificação; retirar duma classe; desacreditar. Variação errada: desclasseficar.
Eleger: v.tr., nomear, escolher, por via de eleição. Variação errada: elejer.
Mapeamento: s.m., acto/ato (pt-br) ou efeito de mapear, representar graficamente, por via de mapa. Variação errada: mapiamento.
Ensanguentar: v.tr., manchar de sangue; fig., macular, denegrir. Variação errada: emsanguentar.
Sintetizar: v. tr. e intr., tornar resumido ou sintético, sumariar; concentrar. Variação errada: sintetisar.
Exabundância: s.f., que é exabundante, muito abundante, que superabunda.
Butique: s.f., loja habitualmente pequena que se dedica à venda a retalho. Variação errada: botique.
Cismar: v.tr. e intr., pensar muito em, continuamente; meditar, preocupar-se; ideia fixa, cisma, convencer-se de; presumir. Variação errada: sismar.
Escaravelho: s.m., insecto/inseto (pt-br)de cor preta, identificado como coleóptero lamelicórneo. Variação errada: escarevelho.
Infidelidade: s.f., qualidade de quem não respeita compromissos; traição; adultério. Variação errada: infedilidade.
Espumadeira: s.f., o m. q. escumadeira; utensílio de cozinha que serve para espumar a panela. Variação errada: espomadeira.
Simplório: s.m. e adj., indivíduo muito crédulo; papalvo; ingénuo. Variação errada: sinplorio.
Blindagem: s.f., acto/ato (pt-br) ou efeito de blindar; revestimento resistente, protector. Variação errada: blindajem.
Demulcir: v. tr., amolecer; adoçar; abrandar. Variação errada: demulsir.
Perdidiço: adj., que se perde facilmente. Variação errada: perdidiso.
Locomoção: s.f., acto de se transportar de um lado para o outro; função (animal) do deslocamento; deslocação; movimento. Variação errada: locumoção.
forma antiga de relógio instrumento que marca as horas relógio nome masculino ETIMOLOGIA Do latim horologîu: relógio de sol; relógio de água UTILIZAÇÃO “O horológio: No sonho de hoje, havia ladrões. Roubaram-me o relógio, um relógio de camelô, ‘made in China’, mas…
Desestabilizar: v.tr., intr. e pron., perder ou fazer perder estabilidade. Variação errada: destabilizar.