Contenda: s. f., acção de contender; luta, briga; discussão, controvérsia, debate, contenção; esforço para conseguir alguma coisa. Variação errada: comtenda.
Contenda: s. f., acção de contender; luta, briga; discussão, controvérsia, debate, contenção; esforço para conseguir alguma coisa. Variação errada: comtenda.
Vexar: do Lat. vexare. v. tr., humilhar; envergonhar; afrontar; oprimir; molestar; torturar. Variação errada: vechar.
Impropério: do Lat. improperiu. s. m., acção infamante; ultraje; vitupério; opróbrio; (no pl. ) série de cânticos religiosos, que se entoam na Sexta-Feira Santa, durante a cerimónia da adoração da Cruz (grafado com inicial maiúscula). Variações erradas: inproperio, impruperio.
Baforada: s. f., bafo forte; hálito malcheiroso; bafo; fig. alarde. Variação errada: bafurada.
Bamboleante: adj. 2 gén. que bamboleia; menear; saracotear; bambalear. Variações erradas: bambuleante, bamboliante.
Enxurrada: s. f., torrente de águas da chuva; cheia; enxurro; jorro de imundícies; grande quantidade, chorrilho. Variação errada: enchurrada.
Lengalenga: arc. lêngua?. s. f., narração fastidiosa e extensa. Variação errada: lenga-lenga.
Anuário: do Lat. ânuo. s. m., publicação que se publica de ano a ano, com carácter informativo. Variação errada: anoario.
Extemporâneo: do Lat. extemporaneu. adj., que é fora do tempo próprio; intempestivo; inoportuno. Variações erradas: estemporâneo, estemporânio.
Intempérie: do Lat. intemperie. s. f., mau tempo; perturbação atmosférica; tempestade. Variações erradas: entemperie, intempere.
Ceia: do Lat. coena. s. f., refeição que se toma à noite, depois do jantar, e que é, geralmente, a última do dia; à moda antiga, era a refeição que modernamente se designa por jantar; quadro que representa a última ceia de Cristo com os seus discípulos. Variação errada: seia.
Paz: do Lat. pace. s. f., estado de um país que não está em guerra; tranquilidade pública; cessação de hostilidades; serenidade de espírito; boa harmonia; sossego; conciliação; concórdia; união; silêncio. – podre: paz aparente. Variação errada: pas.
Presente: do Lat. praesente. adj. 2 gén., que assiste pessoalmente; que está no lugar em que se fala; que está à vista; actual; s. m., actualidade; pessoa que está ou esteve presente a; tempo verbal que designa actualidade da acção; dádiva; dom; oferenda. Variação errada: persente.
Bolo-rei: s. m., bolo com frutos secos e cristalizados que se come especialmente na quadra do Natal até ao Dia de Reis. Variação errada: bolo rei.
Natalício: do Lat. nataliciu ou natalitiu. adj., relativo ao dia natal; relativo à época ou ao dia de Natal; aniversário do nascimento. Variação errada: natalísio.
Coscorão: de cóscoro. s. f., filhó de farinha e ovos. Variações erradas: cuscorão, coscurão.
Serapilheira: do Lat. * sirpicularia < sirpiculu, massa de junco. s. f., tecido grosseiro para fazer fardos ou sacos; pano grosso para limpeza; Bot., planta que nasce em terreno de inferior qualidade. Variações erradas: serrapilheira, serapelheira.
Defraudar: do Lat. defraudare. v. tr., espoliar fraudulentamente; subtrair dolosamente; lograr; burlar; enganar. Variação errada: difraudar.
Destrinçar: do Lat. * strictiare. v. tr., desenredar; esmiuçar; individualizar; ant., dividir proporcionalmente um foro por. Variações erradas: distrinçar, destrinsar.
Degenerado: adj., que degenerou; pervertido; corrompido; adulterado. Variações erradas: digenerado, deginerado.
Salamaleque: do Ár. as-salam-alaik, a paz seja contig. s. m., saudação entre os Turcos; fig., pop., grande reverência; mesura exagerada; cumprimento afectado. Variação errada: salameleque.
Gáudio: do Lat. gaudi. s. m., júbilo; folgança; regozijo. Variações erradas: gaúdio, gaodio.
Aspergir: do Lat. aspergere. v. tr., borrifar; respingar; salpicar; orvalhar; fazer aspersão com hissope (ou ramo) molhado. Variação errada: aspregir.
Desgaste: 1ª pess. sing. pres. conj. de desgastar / 3ª pess. sing. imp. de desgastar /3ª pess. sing. pres. conj. de desgastar. s. m., acto de desgastar, gastar; esmoer; consumir lentamente (pelo atrito); estragar; desfazer. Variação errada: disgaste.
Cuincar: de orig. onomat. v. int., ganir (o cão ferido). Variação errada: coincar.
Incisão: do Lat. incision. s. f., corte; Cir., secção das partes moles feita com instrumento cortante. Variação errada: insisão.
Diplomata: s. m., membro do corpo diplomático; pessoa versada em diplomacia; fig., homem hábil ou astucioso nos negócios ou nas relações sociais; s. 2 gén., pessoa de trato fino. Variação errada: diplumata.
Acento: do Lat. accent. s. m., inflexão de voz na pronúncia das palavras; sinal diacrítico para marcar a pronúncia das vogais; timbre, tom de voz. Variação errada: “Este acento ficou vago por pouco tempo.”
Assento: s. m., objecto ou sítio em que alguém se senta; apoio, base; nádegas; sítio onde esteve ou está fundada alguma povoação; sedimento de líquido; apontamento; assentamento; lançamento; termo de qualquer acto oficial; registo de acórdão do Supremo Tribunal com força de lei; ant., alistamento de soldados; senso, juízo.Variação errada: “O que é assento tónico? quais palavras tem o assento tónico?”.
Impregnar: do Lat. * impregnare. v. tr., embeber; encher; humedecer; Med., fecundar; v. refl., embeber-se, repassar-se; absorver. Variação errada: impergnar.
Mencionado: sing. part. pass. de mencionar. v. tr., fazer menção de; expor; referir; citar; nomear. Variação errada: mensionado.
Gáspea: s. f., parte dianteira do calçado que cobre o pé; meio rosto que se deita no calçado já usado; gír., bofetada. Variação errada: gaspia.
Agradecimento: s. m., acto de agradecer; reconhecimento; gratidão. Variação errada: agradesimento.
Representar: do Lat. repraesentare. v. tr., tornar presente; fazer as vezes de um ausente; significar; simbolizar; descrever; expor por palavras ou por escrito; patentear; fazer sentir; objectar respeitosamente; ser procurador ou representante de; desempenhar as funções, o papel de; v. tr. e int., exibir uma peça de teatro, pondo-a em acção no palco ou desempenhar um papel na peça em acção; v. refl., figurar-se, apresentar-se ao espírito. Variação errada: reprezentar.
Desenvolvimento: s. m., acto ou efeito de desenvolver; crescimento; propagação; cultura intelectual, civilização, educação, progresso; incremento; prolongamento; amplitude; vastidão; minuciosidade. Variação errada: dezenvolvimento.
Concentrar: v. tr., fazer convergir a um centro; centralizar; aplicar a um objecto diversas forças ou actividades; ocultar; dissimular; tornar mais denso por evaporação; congelação; v. refl., meditar profundamente numa coisa; isolar-se para reflectir. Variações erradas: consentrar, cuncentrar.
Enguiçado: sing. part. pass. de enguiçar. adj., com pouca sorte; enfezado, raquítico; peco, desajeitado. Variação errada: enguisado.
Razoável: adj. 2 gén., conforme à razão, ao direito, à equidade; moderado; aceitável; importante; acima do medíocre. Variação errada: rasoável.
Dança: do ant. Cast. dança. s. f., movimentos rítmicos do corpo, passos ou saltos cadenciados, ao som compassado da música ou da voz; baile; música própria para dançar; fig., lida; labuta; questões, negócio difícil. – de S. Vito: coreia (doença). Variação errada: dansa.
Humanidade: do Lat. humanitate. s. f., o conjunto dos homens; o género humano; natureza humana; clemência; benevolência; amor do próximo; (no pl. ) estudos clássicos. Variações erradas: omanidade, humanedade.
Explicação: do Lat. explicatione. s. f., acto de explicar, de tornar a exposição inteligível ou clara; esclarecimento de um acto para o justificar; desagravo; justificação; lição. Variações erradas: esplicação, explicação, esplicasão.
Iluminação: do Lat. illuminatione. s. f., acto ou efeito de iluminar; luminárias; disposição simétrica de muitas luzes em ruas, monumentos, etc.; luz; iluminura; fig., inspiração ou revelação divina; inspiração súbita; revelação; rasgo de génio. Variações erradas: eluminação, iluminasão.
Rotunda: do Lat. rotunda, redonda. s. f., construção circular e terminada em cúpula redonda; praça de forma circular ou semicircular. Variação errada: retunda.
Comentário: do Lat. commentariu. s. m., série de notas explicativas de qualquer obra literária ou científica; crítica; explicação; esclarecimento; análise; observação de carácter irónico ou mordaz; ant., notas históricas sobre acontecimentos em que o autor tomou parte activa. Variação errada: cumentário.
Eleito: do Lat. electu. adj., escolhido através de eleição; nomeado; designado; preferido. Variação errada: ileito.
Hábito: do Lat. habitu, estado, modo de ser. s. m., disposição adquirida pela repetição frequente de um acto; maneira usual de ser; uso; costume; vestes de um frade ou freira. o – não faz o monge: não se deve julgar alguém pela sua aparência; tomar o -: professar. Variação errada: hábitu.
Solarengo: do Lat. solu, solo. adj., relativo a solar (casa nobre); s. m., senhor do solar; o serviçal ou lavrador que vivia no solar. Variações erradas: sularengo, solerengo.
Apelativo: do Lat. appellativu. adj. e s. m., diz-se, em gramática, do nome que designa os vários elementos da mesma espécie; nome ou substantivo comum; designativo dos verbos que exprimem chamamento, denominação ou definição; que apela, chama ou apelida. Variações erradas: apeletivo, apilativo.
Entretenimento: do Cast. entretenimiento. s. m., divertimento; recreação; distracção; passatempo; brincadeira. Variações erradas: entertenimento, entertenemento, intertenimento.
Incentivar: v. tr., dar incentivo a; estimular; animar; incitar. Variações erradas: encentivar, insentivar.