Atraso: s. m., acção ou efeito de atrasar; retardamento, afrouxamento; decadência; contratempo; falta de progresso, de cultura. Variação errada: atrazo.
Atraso: s. m., acção ou efeito de atrasar; retardamento, afrouxamento; decadência; contratempo; falta de progresso, de cultura. Variação errada: atrazo.
Fantasia: do Lat. phantasia < Gr. phantasia, imagem. s.f., imaginação; em que há imaginação; obra de imaginação; devaneio, sonho, ficção. // capricho, extravagância; adorno, arrebique; variação musical sobre um tema musical, ao arbítrio do artista; paráfrase de uma ária de ópera; quadro em que o pintor se afastou das regras estabelecidas, para seguir a sua imaginação; vestimenta para disfarce faceto ou burlesco no Carnaval ou em outras festas. Variação errada: fantazia.
Cegueira: s. f., estado do que perdeu a vista; fig., extrema afeição, adoração; fanatismo, obcecação; ignorância. Variação errada: segueira.
Espevitado: sing. part. pass. de espevitar. adj., cortado com a espevitadeira (o morrão); fig., apurado, desembaraçado. Variação errada: espovitado.
Cruzeiro: do Lat. cruciariu, o crucifixado. s.m., grande cruz de pedra erguida nos adros, cemitérios, praças, etc.; parte da igreja que fica entre a capela-mor e a nave central; itinerário percorrido por navios; designação do navio ou da viagem de instrução ou exploração naval; anterior unidade monetária do Brasil correspondente ao antigo mil-réis; ordem militar do Brasil; constelação austral (grafado com inicial maiúscula); adj., provido de cruz. Variação errada: cruseiro.
Sarrabulho: do It. quazzabuglio, mistura. s. m., sangue coagulado de porco; iguaria feita com esse sangue, fígado e banha derretida; fig., confusão, conflito; prov., matança de porcos e demais actos subsequentes. Variações erradas: sarabulho (s.m., asperezas na superfície da loiça ou do vidro; fig., apostema; bostela), sarrabolho.
Ranhoso: adj., que tem ranho; pop., reles; manhoso; astuto; s. m., pessoa desprezível, manhosa, de más qualidades. Variação errada: ranhozo.
Sachola: s. f., pequena enxada de folha larga. Variação errada: saxola.
Tigela: do Lat. * tegella, por tegula, telha. s. f., vaso de barro, louça, vidro ou outro material, mais ou menos tosco, em forma de calote esférica, sem gargalo nem asas; malga. fam., de meia -: medíocre, ordinário. Variações erradas: tegela, tigela.
Autoclismo: do Gr. autós, próprio + klysmós, lavagem. s. m., reservatório de água, a qual se solta de um jacto para limpar as latrinas. Variações erradas: autocolismo, autoclisme, autoculismo.
Gradiente: do Fr. gradient. s. m., taxa de variação de uma quantidade no intervalo de variação de outra quantidade de que a primeira depende; Meteor., taxa de variação da temperatura, da pressão, etc., na passagem de uma região para outra; Electr., variação do potencial eléctrico ou magnético entre dois pontos; Biol., medida de uma variação contínua de uma grandeza fisiológica, bioquímica, etc., num ser vivo. Variação errada: gradiante.
Expectativas: fem. plu. de expectativa. s. f., esperança baseada em supostos direitos, probabilidades ou promessas; esperança; probabilidade; expectação. Variação errada: espectativas.
Crocito: do Lat. crocitu. s. m., a voz do corvo e de outras aves. Variações erradas: crosito, crucito.
Póstumo: do Lat. postumu. adj., nascido depois da morte do pai; publicado depois da morte do autor; que se fez ou aconteceu depois da morte da pessoa a quem diz respeito. Variações erradas: postumo, póstume, póstomo.
Croché: do Fr. crochet, ganchinho. s. m., renda que se faz geralmente com uma agulha de barbela. Variações erradas: crochet, croxé.
Flatulência: s. f., acumulação de ar no sistema digestivo; ventosidade; histerismo. Variações erradas: flatolência, flatulensia.
Esmifrar: v. tr., esforricar; pagar de má vontade; explorar, abusivamente, o dinheiro de outrem. Variação errada: Ismifrar.
ato ou efeito de consciencializar, tornar consciente;
formar ou despertar a consciência
conscientização
verbo transitivo e pronominal
ETIMOLOGIA
Do latim cōnscientia: conhecimento partilhado com outros; conhecimento dentro de si.
UTILIZAÇÃO
“Se alguém nos magoa – seja de que forma for – é porque existe, em nós, alguma dor de que ainda não tomámos suficientemente consciência. Para a qual, por isso, ainda não encontrámos remédio no nosso interior. E o facto de ela ser reavivada é algo que, precisamente, nos obriga a empreender esse trabalho de consciencialização.” Maria José Costa Félix
VARIAÇÕES ERRADAS
consciencialisação, concientização, consciensialização.
Indiferença: do Lat. indifferentia. s. f., qualidade do que é indiferente; desprendimento; insensibilidade; frieza; inconsciência mórbida; apatia. Variações erradas: indiferência, indiferensa, indifirença, indeferença.
Estucha: s. f., peça de madeira ou ferro que se mete à força num orifício; fam., empenho forte; coisa inesperada; mau negócio; espiga; aborrecimento. Variações erradas: istuxa, estuxa.
Paspalho: s. m., paspalhão; espantalho, parlapatão; lorpa; pessoa inútil. Variação errada: pespalho.
Lasanha: do It. lasagna. s. f., massa de farinha de trigo em tiras largas e recortadas nas extremidades para sopa ou para outros usos culinários; prato italiano confeccionado com aquela massa entremeada com recheio de carne. Variações erradas: lasagna, lazanha.
Mal-humorado: adj., que tem maus humores; achacado; zangado; amuado; enfermiço. Variação errada: mal humorado.
Açúcar: do Ár. assukar < Prácrito sakkar < Sansc. çarkara, grãos de areia. s. m., substância doce que se extrai da cana sacarina, da beterraba, etc. ; fig., doçura, brandura; suavidade. Variações erradas: açucar, asucar.
Sucumbiram: 3ª pess. plu. pret. perf. ind. de sucumbir / 3ª pess. plu. pret. m-q-perf. ind. de sucumbir. do Lat. succumbere. v. int., cair debaixo; cair sob o peso de; abater; ceder; fig., deixar-se vencer ou abater; não resistir; desalentar-se; perecer. Variações erradas: secumbiram, socumbiram, sucombiram.
Pequena: s. f., moça; garota; pop., namorada. Variações erradas: pekena, piquena.
Excremento: do Lat. excrementu. s. m., matérias expelidas do corpo pelas vias naturais; matérias fecais; fezes. Variação errada: escremento.
Rococó: do Fr. rococo. adj., diz-se do estilo ornamental da época de Luís XV (França), tipificado pela assimetria, caracterizado pelo uso exagerado de floreados e motivos naturalistas (conchas, palmas, etc. ) e que sucede ao Barroco. Variação errada: rocóco.
Ambulatório: do Lat. ambulatoriu. adj., que se move; que deambula; que não é fixo; que não tem sede permanente; variável. Variações erradas: ambolatorio, ambunlatorio.
Loquaz: do Lat. loquace. adj. 2 gén., falador; tagarela; palrador; verboso; eloquente. Variações erradas: luquaz, loquas.
Patego: de pato. adj. e s. m., lorpa; pateta; lapuz; labrego. Variações erradas: pantego, pategu.
Aval: pl. avales. do Fr. aval. s. m., caução ou garantia de pagamento de uma letra de câmbio consignada na mesma letra. carta de -: caução separada da letra e constante de um documento. Variações erradas: avale, avalo.
Iniquidade: s. f., qualidade do que é iníquo; acção iníqua; falta de equidade; perversidade. Variações erradas: eniquidade, inequidade.
Conturbado: do Lat. conturbare. v. tr., perturbar; alvorotar; amotinar. Variaçao errada: contorbado.
Esquadrinhar: do Lat. scrutiniare. v. tr., pesquisar; investigar; inquirir. Variações erradas: escadrinhar, esquadrenhar.
Despojado: sing. part. pass. de despojar. v. tr., privar da posse de; desapossar; espoliar; despir; v. refl., despir-se; fig., renunciar aos bens. Variações erradas: despoujar, dispojar.
Maleficente: adj. 2 gén., maléfico; que faz mal; nocivo. Variações erradas: maleficiente, malficente.
Mordaz: adj. 2 gén., que morde; que corrói; picante; pungente; satírico; maledicente. Variação errada: mordas.
Sisudo: do Lat. * sensutu. adj., que tem siso; prudente; sensato; sério; s. m., certo jogo popular. Variação errada: sizudo.
Missiva: do Lat. * missiva < missa, mandada, enviada. s. f., carta; epístola; bilhete que se manda a alguém. Variações erradas: messiva, misiva, miçiva.
Reverenciar: v. tr., tratar com reverência; fazer reverência a; prestar culto a; venerar; fig., respeitar; acatar. Variação errada: reverensiar.
Reescrever: de re + escrever. v. tr., tornar a escrever; escrever outra vez. Variações erradas: re-escrever, rescrever.
Repensar: v. tr. e int., pensar de novo ou maduramente; reconsiderar. Variação errada: repençar.
Vã: flexão fem. de vão (adj.) adj. f., vd. vão: fútil; ignorante; infrutífero; baldado; ineficaz; oco; s. m., vácuo; intervalo; espaço desocupado. loc. adv., em -: debalde; inutilmente; em falso. Variação errada: vam.
Indigente: do Lat. indigente. adj. e s. 2 gén., que ou aquele que vive na indigência, na miséria. Variações erradas: endigente, indijente, indejinte.
Audacioso: adj., que tem audácia; audaz; atrevido; petulante. Variações erradas: audasioso, audaceoso.
Endrominado: v. tr., intrujar, trapacear, enganar. Variações erradas: indrominado, endorminado, endrominhado.
Conciliar: do Lat. conciliare. v. tr., harmonizar, congraçar, reconciliar; grangear; captar; atrair a si. de concílio. adj. 2 gén., que se refere a concílio. Variação errada: consiliar.
Califórnio: de Califórnia, top. s. m., Quím., elemento radioactivo artificial, pertencente ao grupo dos transuranianos (número 98 da classificação periódica). Variação errada: calefornio.
Recursos: do Lat. recursu. s. m., acto ou efeito de recorrer ou apelar judicialmente; meio, expediente de que se lança mão para alcançar um fim; auxílio; remédio;(no pl. ) haveres;(no pl. ) meios pecuniários de vida. -s naturais: bens existentes no estado natural (minerais, rochas, solo, água, plantas, animais e ar) que o Homem utiliza em seu proveito, em diversas actividades. Variação errada: recurços.