Fealdade

qualidade do que é feio
defeito; monstruosidade
indignidade; desdouro; desonestidade
nome feminino

ETIMOLOGIA
Do latim foedalitāte: impureza, imundícia

UTILIZAÇÃO
“Não há fealdade na natureza. Ela só existe nos nossos olhos.” Séneca

VARIAÇÕES ERRADAS
feialdade

fealdade

Publicado em Palavra

cumprimento ou comprimento?

cumprimento ou comprimento.jpg

As duas palavras estão certas dependendo do contexto.

CUMPRIMENTO
saudação, vénia
elogio, lisonja
ato de cumprir, execução

EXEMPLOS
“Parabéns! Dou-lhe os meus cumprimentos.”
“As crianças cumprimentaram o Presidente.”
“Fico feliz pelo cumprimento do que me tinha prometido.”
Em assinaturas de cartas ou emails: “Cumprimentos“; “Muitos cumprimentos

UTILIZAÇÃO ERRADA
Wolmir completa 48 anos e recebe muitos comprimentos.

COMPRIMENTO
extensão longitudinal entre duas extremidades
que se refere ao tamanho ou dimensão de um objeto
distância, tamanho, grandeza

EXEMPLOS
comprimento, largura e altura”
“O terreno tem 500 metros de comprimento .”
“Ela mediu o comprimento da caixa.”

UTILIZAÇÃO ERRADA
…na documentação constava o cumprimento do terreno a metragem de 24m…

O mesmo se aplica para distinguir cumprido (= executado) de comprido (= extenso longitudinalmente). Assim como cumprir (= executar) de comprir (esta palavra não existe).

Publicado em Palavra, Prontuário ortográfico

Clepsidra

relógio de água usado na Antiguidade, horológio
um dos primeiros instrumentos criados para medir o tempo
media o tempo pela quantidade de água que escoava para um vaso graduado
nome feminino

ETIMOLOGIA
Do grego Klepsydra (κλεψύδρα): pipeta, relógio de água

UTILIZAÇÃO
“E escutando o correr da água na clepsidra…” Poema Final em Clepsidra de Camilo Pessanha

clepsidra

Publicado em Palavra

Sensibilidade

capacidade de ter sensações, percecionar e conhecer
tendência a se deixar levar pelos sentimentos
disposição para se ofender; suscetibilidade
característica do que é sensível
capacidade de receber estimulações
predisposição a sofrer com estímulos externos
grau de reatividade a estimulações
nome feminino

ETIMOLOGIA
Do latim sentio: eu sinto; percebo com os sentidos; percebo mentalmente; tenho uma opinião; sinto uma emoção

UTILIZAÇÃO
“Se a fada dos maus destinos o dotou de inteligência, sensibilidade e bom gosto, não o demonstre nunca, porquanto poderá passar por louco e ninguém tem confiança nos loucos.” Marques Rebelo

VARIAÇÕES ERRADAS
sensibelidade, censibilidade

sensibilidade_2

Publicado em Palavra

Peculato

peculato

desvio, roubo ou má administração de dinheiros ou rendimentos públicos, para proveito próprio ou alheio, por pessoa encarregada de os guardar ou administrar
desfalque
nome masculino

ETIMOLOGIA
Do latim pecūlātus: desvio de dinheiro público ou propriedade

UTILIZAÇÃO
“Se o agente público desviou dinheiro, está configurado o peculato, independentemente da natureza pública ou particular do dinheiro” Joaquim Barbosa a propósito do caso do Mensalão

Publicado em Palavra

Amor

sentimento de afeto por algo ou alguém; dedicação, zelo
sentimento que induz a aproximar, manter ou proteger a pessoa, animal ou objeto pelo qual se sente afeto
afeição, grande amizade, ligação espiritual
gosto vivo por algo ou alguém, paixão
pessoa amada
nome masculino

ETIMOLOGIA
Do latim amō: eu amo

EXPRESSÕES
amor à arte”: gratuitamente, sem nenhum interesse
amor platónico”: amor isento de desejo sexual
“fazer amor“: ter relações sexuais
“morrer de amores“: gostar muito
“pelo amor de Deus”: pedido com encarecimento
“ter amor a”: dar importância

UTILIZAÇÃO
“O amor é, por definição, um prémio sem mérito. Se uma mulher me diz: eu amo-te porque tu és inteligente, porque és uma pessoa decente, porque me dás presentes, porque não andas atrás de outras mulheres, porque sabes cozinhar, então eu fico desapontado. É muito mehor ouvir: eu sou louca por ti embora nem sejas inteligente nem uma pessoa decente, embora sejas um mentiroso, um egoísta e um canalha.” O amor é um prémio sem mérito, Milan Kundera em A lentidão

amor

Publicado em Palavra

obrigado ou obrigada?

Esta palavra varia de acordo com o sexo da pessoa que a diz. As mulheres dizem sempre “obrigada” e os homens “obrigado“, independemente de estarem a agradecer uma mulher ou um homem.

EXEMPLOS
mulher para homem: “obrigada”
mulher para mulher: “obrigada”
homem para mulher: “obrigado”
homem para homem: “obrigado”

A palavra também varia de acordo com o número. Um casal ou um grupo dizem “obrigados” (homens ou homens e mulheres) ou “obrigadas” (mulheres).

EXEMPLOS
uma mulher para várias pessoas: “obrigada”
várias mulheres para uma pessoa: “obrigadas”
várias mulheres para várias pessoas: “obrigadas”

um homem para várias pessoas: “obrigado”
vários homens para uma pessoa: “obrigados”
vários homens para várias pessoas: “obrigados”

obrigado ou obrigada

Publicado em Palavra, Prontuário ortográfico

Lombada

lomba prolongada
parte do livro que reveste a costura ou colagem dos cadernos
pequena elevação de terreno
dorso do boi
nome feminino

ETIMOLOGIA
Do proto-indo-europeu lendʰ: quadril, rim, cintura

UTILIZAÇÃO
“Pela grossura da camada de pó que cobre a lombada dos livros de uma biblioteca pública pode medir-se a cultura de um povo.” John Steinbeck

VARIAÇÃO ERRADA
lumbada

lombada

Publicado em Palavra

Impávido

Impávido:
que não tem medo
intrépido; destemido; arrojado
adjetivo

ETIMOLOGIA
Do latim impavidu: que nada teme

UTILIZAÇÃO
“Ainda que em torno de nós rua o que fingimos que somos, porque coexistimos, devemos ficar impávidos – não porque sejamos justos, mas porque somos nós, e sermos nós é nada ter que ver com essas coisas externas que ruem, ainda que ruam sobre o que para elas somos.” Livro: O livro do desassossego, Fernando Pessoa.

VARIAÇÃO ERRADA
empávido

impávido

Publicado em Palavra

Augúrio

profecia; adivinhação
auspício; agouro; agoiro
prognóstico; presságio; vaticínio
nome masculino

ETIMOLOGIA
Do latim auguriī: adivinhaçâo, previsão
Origem através de Áugure: sacerdotes da Roma antiga que tiravam presságios através da observação dos animais, especialmente do voo dos pássaros.

UTILIZAÇÃO
“No pensamento, saltar mais alto, mais longe ou mais depressa não é em geral de bom augúrio. E quando o pensamento se traveste de atleta aparece uma outra figura que mais não é que a sua perversão. É a propaganda.” Alexandre Brandão da Veiga

augurio

Publicado em Palavra

Oxalá

desejo de que algo aconteça; tomara; queira Deus
interjeição
orixá do branco, da paz, da fé

ETIMOLOGIA
Do árabe Insha’Allah: se Deus quiser; e queira Deus.
A expressão foi adotada na língua portuguesa aquando da ocupação da Península Ibérica pelos Mouros entre 711 e 1492.

UTILIZAÇÃO
Oxalá, eu não ande sem cuidado,
Oxalá eu não passe um mau bocado;
Oxalá, eu não faça tudo à pressa,
Oxalá, meu futuro aconteça
Oxalá, que a vida me corra bem, oxalá
Oxalá, que a tua vida também”
Música: Oxalá, Madredeus

Publicado em Palavra

houve, ouve ou houveram?

houve ouve ou houveram
O verbo haver quando toma o sentido de existir ou ocorrer é um verbo impessoal e invariável – não tem sujeito. Portanto apresenta a mesma forma tanto no singular como no plural.

Correto  Incorreto
Houve muitos mortos.” Houveram muitos mortos.”
Haverá mudanças.” Haverão mudanças.”
Havia muitas crianças.” Haviam muitas crianças.”
coisas que não entendo.” Hão coisas que não entendo.”

O mesmo se aplica para o verbo auxiliar:

Correto  Incorreto
Deve haver muitas árvores ali.” Devem haver muitas árvores ali.”
Poderá haver mudanças.” Poderão haver mudanças.”

No entanto, quando o verbo haver toma outros sentidos (ter, considerar, etc.), este torna-se conjugável.

“Eles haviam dito a verdade.”

“Nós o havemos por cúmplice.”

É também importante não confundir o verbo haver com o verbo ouvir.

Correto  Incorreto
“Ele ouve música.” “Ele houve música.”
Houve um incêndio.” Ouve um incêndio.”
Publicado em Palavra, Prontuário ortográfico

Complacência

benevolência; condescendência
apreciação lisonjeira
satisfação; prazer
fisiologia: capacidade de distensão de certas estruturas elásticas do corpo
nome feminino

ETIMOLOGIA
Do latim complaceō: agradar, desenvolver carinho por alguém.

UTILIZAÇÃO
“A polidez nem sempre inspira a bondade, a equidade, a complacência, a gratidão; mas, pelo menos, dá-lhes a aparência e faz aparecer o homem por fora como deveria ser por dentro.” Jean de la Bruyère

complacencia

Publicado em Palavra

Assertividade

qualidade do que é assertivo; afirmação; declaração
afirmar-se social e profissionalmente
nome feminino

ETIMOLOGIA
Do latim asserō: declarar livre; reivindicar como escravo. Adaptado ao português pelo italiano assertive: afirmativo.

UTILIZAÇÃO
“As relações sociais e profissionais são muitas vezes marcadas por situações de conflito e tensão porque não sabemos comunicar e agir com assertividade.” Sete dicas para praticar a assertividade, por Ana Santiago in Expresso online

VARIAÇÃO ERRADA
acertividade

Revisor: Eduardo

Publicado em Palavra

Veemência

vigor; intensidade; eloquência
insistência; empenho
nome feminino

ETIMOLOGIA
Do latim vehemēns: ansioso, impetuoso, fogoso, furioso.

UTILIZAÇÃO
“Quando estamos prestes a agir, a veemência da paixão raramente nos permitirá considerá-la com a isenção de uma pessoa neutra. As violentas emoções que nesse momento nos agitam distorcem os nossos juízos sobre as coisas, mesmo quando buscamos colocar-nos na situação de outra pessoa.” Livro: A teoria dos sentimentos morais, Adam Smith.

veemencia

Publicado em Palavra

Desolado

1. Muito triste; consternado; desconsolado
2. Solitário; que não é habitado
3. Devastado
adjetivo

ETIMOLOGIA
Do latim desolare: deixar só. Adaptado ao português através do francês désolé.

UTILIZAÇÃO
“Agora retrocedo, leio os versos,
Conto as desilusões no rol do coração,
Recordo o pesadelo dos desejos,
Olho o deserto humano desolado,
E pergunto porquê, por que razão
Nas dunas do teu peito o vento passa
Sem tropeçar na graça
Do mais leve sinal da minha mão…”
Poema melancólico a não sei que mulher, Miguel Torga

Publicado em Palavra

a, á, à, ou há?

a á à há

a: é usado antes de substantivos (coisas, pessoas, lugares ou emoções) para definir algo.
Ex.: “A bicicleta é bonita.”; “A Catarina não foi simpática.”; “Eu vi a cobra.”

á: é usado para acentuar a sílaba tónica de uma palavra (nunca é usado isoladamente).
Ex.: água; árvore; mágica; vácuo; página.

à: implica uma direção, sentido ou ação (é sempre usado isoladamente exceto aquando da fusão com artigos ou pronomes como em: às, àquelas, àqueles).
Ex.: “A Maria foi à igreja.”; “Ele passou à sua porta.”; “Eu dei doces à minha mãe.”

: implica que existe ou que se tem algo.
Ex.: “ muito tempo que não via a Joana.” (“Tem muito tempo que não via a Joana.”); “ coisas que não se explicam.” (“Tem/existem coisas que não se explicam”). “O correio -de chegar em breve.” (“O correio tem de chegar em breve.”)
Não confundir com: ha, hà (não existem) e ah (é usado como interjeição no sentido de admiração. Ex.: “Ah! Aquela é que é a sua casa? Pensei que fosse a do lado.”)

CUIDADO
Correto: “A blusa é nova?”
Incorreto: “À/Á/Há blusa é nova?”

Correto: “Isso aconteceu quanto tempo?”
Incorreto: “Isso aconteceu á/à/hà/ah quanto tempo?”

Correto: “Eu fui à casa de banho.”
Incorreto: “Eu fui a/á/há casa de banho.”

Correto: lágrima; espátula; águia; ágil
Incorreto: làgrima; espàtula; àguia; àgil

Correto: “Ah! Que sorte!”
Incorreto: “Há/ha/hà, que sorte!”

Gosta de aprender outras línguas além do Português? Então teste o Silly Lingo!

 

Tagged with: ,
Publicado em Palavra, Prontuário ortográfico

Café

goat_coffee_1

1. semente do cafezeiro
2. bebida energética preparada com a semente do cafezeiro, depois de torrada e moída

ETIMOLOGIA
Do árabe qahwah: tipo de vinho. Posteriormente adaptado para o verbo qahā : “não ter apetite”, pois acreditava-se que o café tirava o apetite.

Publicado em Curiosidades, Palavra

Retorquir

1. opor um argumento com outro; contrapor; retrucar
2. responder
verbo

ETIMOLOGIA
Do latim re+ torqueō : torcer, dobrar, fazer recuar

UTILIZAÇÃO
“Conheceram-se. Casaram-se. Ela tinha um terrível mau hálito, ele transpirava horrivelmente dos pés. Aproximaram-se um do outro. Ela, encostando a boca o mais perto que podia do nariz dele, exclamou:
— Querido, tenho uma coisa a confessar-te.
Ele, sentindo o bafo fétido que aquelas palavras transportavam, aproveitou para retorquir:
— Já sei. Engoliste as minhas peúgas!”
Anedota: O Hálito das Peúgas

VARIAÇÃO ERRADA
Returquir

Publicado em Palavra

Itinerante

1. Que se desloca de um lugar para outro; ambulante.
2. Que passeia, viajante.
adjetivo

ETIMOLOGIA
Do latim itinerāre: viajar

UTILIZAÇÃO
“Não fosse o caso de vocês se terem habituado desde a nascença a ver tudo aquilo que vos rodeia, esvaziando assim as coisas da sua estranheza, e a realidade surgiria aos vossos olhos tal como é, um truque de magia num número de ilusionismo, um sonho febril, um transe povoado de quimeras sem analogia nem precedente imaginável, um carnaval itinerante, um espetáculo de feira migratório cujo derradeiro destino, depois de montar a tenda tantas e tantas vezes em tantos baldios enlameados, é tão indescritível e calamitoso que o espírito humano não consegue sequer concebê-lo.” Livro: Meridiano de sangue, Cormac McCarthy.

VARIAÇÕES ERRADAS
Itenerante; etenerante; etinerante

Publicado em Palavra

Purgatório

1. Na religião católica, lugar onde se purificam as almas antes de entrarem no céu; limbo
2. Tormento constante
nome masculino

ETIMOLOGIA
Do latim purgātōrius: limpar, purificar.

UTILIZAÇÃO
“Estão os Poetas ainda na praia, incertos ainda em relação ao caminho, quando chega uma barca, guiada por um Anjo, da qual saem almas destinadas ao Purgatório.” Livro: A divina comédia, Dante.

Publicado em Palavra

Nada a ver ou Nada haver?

Ambas expressões estão corretas dependendo do contexto.

1. Nada a ver / Nada que ver : “O que você disse não tem nada a ver com o assunto.” / “O que você disse não tem nada que ver com o assunto.”
= não está relacionado

2. Nada haver: “Por nada haver para comer em casa, decidi ir ao restaurante.”
= nada ter ou nada possuir

A mesma regra se aplica para “Tudo a ver” / “Tudo que ver” (tudo está relacionado) e “Tudo haver” (tudo ter).

Publicado em Palavra, Prontuário ortográfico

Malogro

1. frustração, fracasso
2. inútil
nome masculino

ETIMOLOGIA
Do verbo malograr (mal +lograr). Lograr – do latim lucrāre: ter de lucro.

UTILIZAÇÃO
“Qualquer malogro é preferível à inação…” Livro: Quarup, Antônio Callado.

malogro

Publicado em Palavra

Plagiar

Plagiar: v., Apresentar como sua uma obra ou trabalho de outrem.

Publicado em Palavra

Excelso

1. muito alto
2. magnificente, ilustre, sublime.
adjetivo

ETIMOLOGIA
Do latim excellō: elevar, subir, exultar.

UTILIZAÇÃO
“Nada demonstra melhor um caráter restrito e ruim do que o amor ao dinheiro, e nada é mais nobre e excelso do que desprezá-lo quando não se tem, e quando se tem, utilizá-lo de forma benéfica e generosa.” Cícero

Publicado em Palavra

Eutanásia

1. Homicídio a pedido de vítima com doença sem cura.
2. Antecipação da morte de doentes incuráveis, para lhes abreviar o sofrimento.
nome feminino

ETIMOLOGIA
Do grego euthanasía: morte doce e fácil.

UTILIZAÇÃO
“Nem todos os problemas morais têm o mesmo peso moral que o aborto e a eutanásia. Pode haver legítima diversidade de opiniões, mesmo entre os Católicos, sobre fazer a guerra e aplicar a pena de morte, mas não… no que diz respeito ao aborto e à eutanásia.” Joseph Ratzinger

Publicado em Palavra

Fundamentalismo

1. Movimento religioso conservador que segue literalmente os textos sagrados.
2. Atitude mental caracterizada pela intransigência de princípios de caráter conservador.
nome masculino

ETIMOLOGIA
Do latim fundamentāle- (+ismo): básico, essencial, necessário.

UTILIZAÇÃO
“Algumas pessoas parecem gravitar de um fundamentalismo para outro, de algum tipo de fundamentalismo secular para um fundamentalismo religioso, o que não é muito útil.” Peter L. Berger

Publicado em Palavra

Dignitário ou dignatário?

Dignitário é a opção correta. Dignatário não existe.

SIGNIFICADO
Pessoa que exerce um alto cargo.
substantivo masculino

ETIMOLOGIA
Do latim dignitas: que vale a pena, mérito.

UTILIZAÇÃO
“Vinte belas moças da guarda real receberam Cândido e Cacambo à entrada, conduziram-nos aos banhos, vestiram-nos com uma roupa de um tecido de penugem de colibri, Depois disso, os altos dignitários e as altas dignitárias da Coroa os levaram ao apartamento de Sua Majestade, em meio de duas filas de mil músicos cada uma, segundo o costume ordinário.” Livro: Cândido, Voltaire

Publicado em Palavra

Idóneo / Idôneo

Idóneo / Idôneo: adj., Capaz, apto; adequado, próprio; honesto, cumpridor.

Publicado em Palavra

Excomungar

Excomungar: v., Expulsar da Igreja católica.

Publicado em Palavra

Metástase

Metástase: nf, Foco secundário de uma doença disseminado a partir de um foco principal.

Publicado em Palavra

Fútil

Fútil: adj., Que tem pouco valor; frívolo, leviano.

Publicado em Palavra

Déspota

Déspota: s., Pessoa que exerce a autoridade de um modo absoluto e arbitrário; tirano, opressor, autocrata.

Publicado em Palavra

Dilatório

Dilatório: adj., Que retarda ou demora; que faz adiar.

Publicado em Palavra

Belicoso

Belicoso: adj., Inclinado à guerra; guerreiro; beligerante.

Publicado em Palavra

Opulência

Opulência: f., Excesso de riqueza; abundância de bens materiais; magnificência. Variação errada: opolência.

Publicado em Palavra

Pleonasmo

Pleonasmo: m., Repetição das mesmas ideias usando palavras diferentes; redundância; circunlóquio.

Publicado em Palavra

Magnificência

Magnificência: f., Qualidade do que é magnífico; sumptuosidade / suntuosidade; fausto; atitude generosa. Variação errada: magnificiência.

Publicado em Palavra

Adjuvante

característica do que ajuda; auxilia
em farmacêutica, diz-se do medicamento que ajuda a ação de outro.
adjetivo

ETIMOLOGIA
Do latim ad+ juvō: ajudar, apoiar, assistir.

adjuvante

Publicado em Palavra

Taciturno

Taciturno: adj., Característica de quem fala pouco; reservado; triste; sombrio.

Publicado em Palavra

Perentório / Peremptório

Perentório / Peremptório: adj., Relativo a perenção / perempção; que é decisivo; que não se pode mudar ou replicar; categórico.

Publicado em Palavra

Inépcia

Inépcia: f., Qualidade de inepto; falta de aptidão; incapacidade; imbecilidade.

Publicado em Palavra

Altruísta

Altruísta: adj., Que tem relação com altruísmo; que tem amor desinteressado pelo outros; filantropo; abnegado; generoso.

Publicado em Palavra

Inércia

Inércia: f., Falta de movimento, de ação, de energia; apatia; letargia.

Publicado em Palavra

Obus

Obus: m., Peça de artilharia semelhante a um morteiro usado para atirar granadas, bombas e fogo de artifício. pl.: Obuses.

Publicado em Palavra

Raquítico

Raquítico: adj., Que padece de raquitismo; franzino; mesquinho; estiolado; enfezado.

Publicado em Palavra

Hirsuto

Hirsuto: adj., Que tem pelos compridos, rijos e espessos; eriçado; áspero; cabeludo. Variação errada: irsuto.

Publicado em Palavra

Peripatético

Peripatético: adj., Relativo à filosofia de Aristóteles; que ensina passeando; exagerado.

Publicado em Palavra

Luxúria

Luxúria: f., Atração pelos prazeres sexuais; lascívia; sensualidade. Não confundir com luxuoso ou luxuriante.

Publicado em Palavra

Ratificar

Ratificar: v., Confirmar autenticidade; corroborar; validar.

Publicado em Palavra
Aprenda Inglês com milhões de histórias de 20 segundos!
plants
Comentários Recentes
Ronaldo da Silva Alves's avatarRonaldo da Silva Alv… em a, á, à, ou há?
birmingham bitching's avatarbirmingham bitching em vem, vêm, veem ou vêem?
Claudio B. Rodrigues's avatarClaudio B. Rodrigues em Como Ler Dicionários – Ab…
Laércia Filipe Quessangue's avatarLaércia Filipe Quess… em Desolado
Júlia Francisca Franco Silva's avatarJúlia Francisca Fran… em Continuidade ou Continuação?
Recebe no e-mail: clica aqui
  • 2.750.434 visitas